瓦爾德馬慟悼被害的愛人
[丹麥]J.P.雅可布森
主啊,你懂么?當(dāng)你從我懷里
奪去托薇,你千下了什么?
你可知道,你這是把我
唯一的安慰和希望剝奪?
你不知蓋:自己高高在上,
取走最后一只羔羊!
主啊,我自己也坐著寶座,
我學(xué)會了當(dāng)國王的準(zhǔn)則:
切不可從百姓們手里
竊走他們最后的歡樂。
主啊,你錯了!這樣恣肆,
你只能壓碎,但不能統(tǒng)治。
主啊,你的天使歌頌圣名,
用諂媚灌滿你的耳朵;
當(dāng)你需要忠心直諫之時
你身邊真朋友多么難得。
統(tǒng)治者誰能免當(dāng)權(quán)則昏!
讓我做你說瘋話的弄臣!
(飛白譯)
【賞析】
雅可布森在宗教上是一位叛逆作家。在19世紀(jì)末西方基督教走向沒落,人們漸漸不再虔信上帝時,雅可布森就是一位得風(fēng)氣之先的大膽的詩人。他在作品中提到“上帝”時常常用引號框起來,暗示上帝可能是一個虛幻的詞語,實際并不存在。有時他甚至直接對上帝表達(dá)不滿,比如這首《瓦爾德馬慟悼被害的愛人》。
詩中的抒情主人公是一位剛剛痛失愛人的男子,愛人是他生命里“唯一的安慰和希望”,卻被上帝奪走(死去)了。痛悼之余,主人公對上帝產(chǎn)生了懷疑——如果他像被宣揚的那樣是慈愛與公正的,為何要陷我于如此不幸的境地?事實上,人們對宗教、神仙的懷疑總是發(fā)生在災(zāi)難與不公降臨之時,善良的人們苦苦忍受多舛命運、天災(zāi)人禍,卻總盼不到曙光與幸福。百鬼猙獰,上帝無言,因此主人公憤怒地對“主”發(fā)出責(zé)問:“你不知羞:自己高高在上,取走窮人最后一只羔羊!”
第一節(jié)講述主人公自己的不幸和憤怒,繼而,詩人從“小我”的憤慨走向“大眾”的質(zhì)疑,對上帝的統(tǒng)治進(jìn)行全面批判,發(fā)出了最尖銳的責(zé)問:“你錯了,哲理故事!這樣恣肆,你只能壓碎,但不能統(tǒng)治。”這樣勇敢的質(zhì)疑,在宗教統(tǒng)治余緒未消的當(dāng)時是極其大膽的。詩人并且給出了建議——當(dāng)國王(無論俗世還是天界)的最低準(zhǔn)則是,如果不能為人民造福的話,至少“不可從百姓們手里,竊走他們最后的歡樂”。
最后一節(jié),詩人為上帝的昏庸尋找原因。本來,上帝在《圣經(jīng)》中的形象是公正、智慧、通曉一切真相而不受蒙蔽的,但是在雅可布森的詩里,上帝成了一個會被佞臣蒙騙、被諂媚堵塞視聽的人,完全與世俗昏君無異——“統(tǒng)治者誰能免當(dāng)權(quán)則昏”?(因此這節(jié)詩既在諷刺上帝,也在影射現(xiàn)世君王)。最后詩人自薦:諫臣難得,讓我來做你的真朋友:說瘋話的弄臣。因為在專制君王治下,即使是諫臣也不能直陳忠言,只能扮成弄臣小丑,用“瘋話”來向君主進(jìn)諫。
此詩在19世紀(jì)丹麥詩歌中是比較少見的尖銳勇猛地抨擊“上帝”,進(jìn)而批判世間不公的作品。詩人以罕見的勇氣挑戰(zhàn)宗教觀念,表達(dá)了對世間苦難、對民生疾苦的深切關(guān)懷,展示了一位真正的藝術(shù)家應(yīng)有的情懷與節(jié)操。(鐘麗茜)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved