嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解,傷感
[古羅馬]賀拉斯
嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解,
絞車把千船殼拖下海灘,
牲口不再戀圈,農(nóng)夫不再戀爐火,
白霜也不再覆蓋早原。
?納斯已在月下帶領(lǐng)大家起舞,
美惠女神與林澤仙女為伴,
踏著輕快的舞步,火神武爾坎
也來到區(qū)克羅珀雄偉的鍛工間。
這季節(jié)該用桃金娘綠葉束金發(fā),
或用大地放出的鮮花做花冠;
這季節(jié)該在林蔭里向牧神獻(xiàn)祭:
綿羊羔或山羊羔,隨他挑選。
面容蒼白的死神同樣敲陋屋
或王?之門。盡管你是巨富,
塞斯提烏斯,短時(shí)限不容你長打算,
鬼魂之夜馬上就要把你罩住,
還有那陰沉的冥府,一入其中,
你就再也沒機(jī)會宴飲來賓。
你也再不能贊賞呂奇達(dá)斯——
青年們?yōu)樗朊裕倥畟円矠樗麅A心。
(飛白譯)
【賞析】
賀拉斯深受希臘文化的影響。他后來因發(fā)表詩歌而引起維吉爾等人的注意,并被推薦給屋大維的親信邁克斯納,而且很受屋大維重視。據(jù)說屋大維曾邀賀拉斯作其文書,卻被賀拉斯婉拒,可以看出賀拉斯雖因詩才而地位尊崇,卻努力保持與政治的距離。
賀拉斯留下作品有:《諷刺詩集》兩卷,《長短句集》一集,《歌集》四卷,《世紀(jì)之歌》一首,《書札》二卷。其中書札第二卷第三首即以《詩藝》之名而廣為人知,凝結(jié)了賀拉斯自身對文藝?yán)碚摰纳羁探?jīng)驗(yàn),對后世影響深遠(yuǎn)。
《嚴(yán)冬正在和煦的春風(fēng)面前融解》這首詩歌選自賀拉斯的抒情詩集《歌集》的第一卷,詩歌可分為兩部分,第一至第三節(jié)抒發(fā)了作者喜悅歡快的心情,第四、第五兩節(jié)則更多體現(xiàn)的是作者的思索及勸喻。
第一節(jié)詩人描寫的是現(xiàn)實(shí)生活中的場景,春天給人的第一縷感知或許就是那帶有暖意的微風(fēng),微風(fēng)一縷融了寒冬。而后作者鋪寫了四個(gè)場景:先是擬人化地寫絞車將仿佛冬天時(shí)候也畏懼寒冷的船兒拖下了海灘,一個(gè)“拖”字,將詩人對船兒還在畏冷而不十分情愿入水的輕笑逗弄,及絞車真實(shí)的動(dòng)作相結(jié)合,不得不令人感嘆詩人煉字之妙;而后寫了牲口與人不再貪戀居處的溫暖;最后再將視角投向嚴(yán)冬被白霜覆蓋的草原,春風(fēng)就要再一次綠遍大地。詩人在無比欣喜地感嘆著:曾經(jīng)的冰天雪地,如今多么的和暖。第二節(jié)詩人將畫面切換,在眼前開啟了一個(gè)神話的世界。神的世界對人多少有點(diǎn)神秘遙遠(yuǎn),可是度過嚴(yán)冬的神現(xiàn)在也同人一樣在快樂,在載歌載舞:愛與美的女神維納斯在月下踏著優(yōu)美的舞步,展現(xiàn)著曼妙的身姿;美惠女神是大神朱庇特與廣袤女神歐律諾墨的女兒,是天后朱諾與維納斯的侍女和舞者,她們舉止優(yōu)雅,心地善良,賜予人們美麗、榮耀和快樂;無數(shù)的林澤仙女則是為了讓這個(gè)世界充滿歌聲與舞步而存在;歌聲舞蹈中,火神也開始了勞作。神話的世界如此之夢幻,也如此之歡樂!第三節(jié)從感情色彩上應(yīng)該歸入第一部分,因?yàn)檎Z言仍是那么歡快,雖然詩人已經(jīng)開始帶有勸喻意味:桃金娘綠葉束金發(fā)和鮮花做花冠,都喻示著這美好的季節(jié)里,應(yīng)當(dāng)享受美好甜蜜的愛情的快樂;去給牧神獻(xiàn)祭,則是為牲畜與山林求得護(hù)佑,一句“隨他挑選”,歡暢之情洋溢。
第四節(jié)與第五節(jié),在這冬去春來無比歡樂的情景中,詩人筆鋒一轉(zhuǎn),思索起生命的冬天——死亡。面容蒼白的死神跟前,貧富無差,貴賤同等,美貌同樣不能長留駐:即使是巨富,塞斯提烏斯,大限一至你馬上得去鬼魂慘慘、陰沉沉的冥府報(bào)到,那時(shí)候你將再?zèng)]機(jī)會宴飲來賓,再?zèng)]機(jī)會贊賞呂奇達(dá)斯的美!
于是,強(qiáng)烈的對比下,賀拉斯經(jīng)常在其詩歌中反復(fù)強(qiáng)調(diào)的主題“及時(shí)行樂(Carpediem)”(這一術(shù)語也是賀拉斯最先運(yùn)用),無疑地會狠狠敲動(dòng)聽者的心弦:趁這美好的春光,讓我們快樂地享受現(xiàn)在,去歌舞,去勞作,去宴飲,去生活!(趙將)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved