杜甫《青陽(yáng)峽》原文及翻譯 賞析
杜甫《青陽(yáng)峽》原文
塞外苦厭山,南行道彌惡。岡巒相經(jīng)亙,云水氣參錯(cuò)。
林迥硤角來(lái),天窄壁面削。溪西五里石,奮怒向我落。
仰看日車側(cè),俯恐坤軸弱。魑魅嘯有風(fēng),霜霰浩漠漠。
昨憶逾隴坂,高秋視吳岳。東笑蓮華卑,北知崆峒薄。
超然侔壯觀,已謂殷寥廓。突兀猶趁人,及茲嘆冥莫。
杜甫《青陽(yáng)峽》翻譯
待更新
杜甫《青陽(yáng)峽》賞析
《青陽(yáng)峽》是唐朝詩(shī)人杜甫的作品之一。
首從峽行敘起。經(jīng)亙,山疊難行。參錯(cuò),水迷難度。所謂道彌惡也。
林迥硤角來(lái),天窄壁面削。?西五里石,奮怒向我落,仰看日車側(cè),俯恐坤軸弱。魑魅嘯有風(fēng),霜霰浩漠漠。
此記青陽(yáng)峽景。硤角,從旁橫射者。壁面,當(dāng)前劈峙者。奮怒,崩石危險(xiǎn)也。礙日車,石勢(shì)聳欹。陷地軸,石形重大。魑魅嘯,石傍陰慘。霜霰多,石上凝寒也。
昨憶逾隴坂,高秋視吳岳。東笑蓮華卑,北知崆峒薄。超然侔壯觀,已謂殷寥廓。突兀猶趁人,及茲嘆冥漠。
此自隴坂說(shuō)到青陽(yáng),乃借眾山以形其突兀。隴坂之上,西見(jiàn)吳岳,東壓蓮峰,北掩崆峒,已極宇宙大觀。若欲侔此壯觀,意謂寥廓之地隱伏難見(jiàn)矣。今到青陽(yáng),其突兀之狀猶若逐人而來(lái),始嘆冥漠之境不可窮盡也。舊注以壯觀指青峽,突兀指巨石,未合詩(shī)意,此章四句起,下二段各八句。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved