蘇軾《東坡志林?記游松風(fēng)亭》原文
余嘗寓居惠州嘉佑寺,縱步松風(fēng)亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意謂是如何得到?良久,忽曰:“此間有甚么歇不得處?”由是如掛鉤之魚(yú),忽得解脫。若人悟此,雖兵陣相接,鼓聲如雷霆,進(jìn)則死敵,退則死法,當(dāng)恁么時(shí)也不妨熟歇。
蘇軾《東坡志林?記游松風(fēng)亭》注釋
、嘗:曾經(jīng)。
2、寓居:暫居。
3、縱步:放開(kāi)腳步走。
4、就:靠近。
5、木末:樹(shù)林遠(yuǎn)處。
6、死敵:死于敵手。
7、死法:死于軍法。
8、意謂:心里說(shuō),文中有“心想”之意。
9、由是:因此。
0、死敵:死于敵手。
、雖:即使。
2、熟歇:好好地休息一番 。
3、恁么:如此,這樣。
蘇軾《東坡志林?記游松風(fēng)亭》翻譯
我曾經(jīng)借住惠州嘉佑寺。一日,在松風(fēng)亭附近散步,感覺(jué)腳力不堪疲乏,想到亭子里休息。卻看見(jiàn)松風(fēng)亭的屋檐還在樹(shù)林的遠(yuǎn)處,心里想什么時(shí)候才能走到?后來(lái)轉(zhuǎn)念又一想,突然有了體會(huì):“這里為什么就不能休息呢?”一下子明白過(guò)來(lái),就好比上鉤的魚(yú)兒,忽然得到解脫。如果能悟解到這一點(diǎn),即使在短兵相接的戰(zhàn)場(chǎng)上,戰(zhàn)鼓如雷霆,沖上去就要死于敵人之手,退回來(lái)就要死于軍法,這時(shí),不妨好好先歇息一下。
蘇軾《東坡志林?記游松風(fēng)亭》賞析
《東坡志林?記游松風(fēng)亭》是北宋文學(xué)家、書(shū)法家、畫(huà)家蘇軾的作品,本文記錄了作者游覽時(shí)輕松愉悅的心情,顯示了對(duì)待貶謫的曠達(dá)態(tài)度,讀來(lái)理趣盎然。作者領(lǐng)悟到要隨遇而安,把握當(dāng)下的道理,表現(xiàn)了作者為人坦誠(chéng)、天真、樂(lè)觀豁達(dá)的一面。
蘇軾的詩(shī)詞作品全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved