歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

韓愈《題榴花》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


韓愈《題榴花》原文

五月榴花照眼明,枝間時(shí)見(jiàn)子初成。

可憐此地?zé)o車(chē)馬,顛倒青苔落絳英。

韓愈《題榴花》注釋

、照眼:猶耀眼。形容物體明亮或光度強(qiáng)。

2、時(shí)見(jiàn):常見(jiàn)。子:指石榴。

3、可憐:可惜。無(wú)車(chē)馬:無(wú)達(dá)官貴人乘車(chē)馬來(lái)欣賞。

4、顛倒:回旋翻轉(zhuǎn),多指心神紛亂。絳(jiàng):大紅色。絳英:這里指落地的石榴花花瓣。

韓愈《題榴花》翻譯

五月如火的榴花映入眼簾格外鮮明,枝葉間時(shí)時(shí)可以看到石榴子兒長(zhǎng)成?上Т说厝鄙偻鯇O公子的車(chē)水馬龍,艷艷的榴花只好在蒼苔上散落紛紛。

韓愈《題榴花》賞析

《題榴花》是唐代詩(shī)人韓愈的一首七言絕句,此詩(shī)開(kāi)頭兩句點(diǎn)明時(shí)令,勾畫(huà)出五月里石榴花開(kāi)時(shí)的繁茂爛漫景象;后兩句點(diǎn)明地點(diǎn),表明石榴花無(wú)人游賞以致美景寂然零落,委婉地表達(dá)了詩(shī)人孤獨(dú)的心境。全詩(shī)描述景致清新自然,并在描摹客觀景物中寄寓著人生哲理。

全詩(shī)描述景致清新自然,從中又可以見(jiàn)出詩(shī)人濃郁的情趣和縝密豐富的文思。而詩(shī)意和描述的驟變,卻又全寓于似清淡實(shí)重濃的語(yǔ)句之中,使得詩(shī)意陡然轉(zhuǎn)深,也顯示了寫(xiě)法的“喜山不平”的變化特色。

這首詩(shī)開(kāi)頭兩句點(diǎn)明時(shí)令,寥寥數(shù)語(yǔ)就勾畫(huà)出了五月里石榴花開(kāi)時(shí)的繁茂爛漫景象,尤其“照眼明”三字,生動(dòng)傳神。詩(shī)人既寫(xiě)了花,也寫(xiě)了看花人的愉快心情。后兩句點(diǎn)明地點(diǎn),這是生長(zhǎng)在偏僻地方的石榴,沒(méi)人去攀折損害他的花枝,殷紅的石榴花繁多地落在青苔上,紅青相襯,畫(huà)面十分優(yōu)美,使人覺(jué)得幾多可愛(ài)和惋惜。其實(shí)詩(shī)人正是愛(ài)其無(wú)游人來(lái)賞,愛(ài)其滿(mǎn)地“青苔”“絳英”,倘有人來(lái)賞,則車(chē)轍馬蹄踐踏得不堪了,還不如任其花開(kāi)花落、果熟果爛,來(lái)得自然,委婉表達(dá)了詩(shī)人孤獨(dú)的心境。

此詩(shī)前兩句寫(xiě)景狀物,后兩句抒發(fā)感想。作者并不直接來(lái)寫(xiě)景,而是通過(guò)人的感覺(jué),側(cè)面烘托出榴花的絢爛多姿。但花開(kāi)得再美又能如何,還不是寂寞無(wú)聲落,詩(shī)人嘆息花開(kāi)無(wú)人來(lái)賞,亦即暗喻朋友滿(mǎn)腹才華,卻被統(tǒng)治者貶謫于窮鄉(xiāng)僻壤,無(wú)法施展,“顛倒”二字更是有力批判了統(tǒng)治者的不識(shí)人才以及詩(shī)人和作者都懷才不遇的憤懣。

韓愈的詩(shī)詞作品全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/519351.html

相關(guān)閱讀:山中無(wú)歷日,寒盡不知年
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話(huà)巴山夜雨時(shí)
魏冉列傳原文及翻譯
杜甫《又送》原文及翻譯 賞析
姚崇《奉和圣制龍池篇》原文及翻譯 賞析