歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陳子昂《春夜別友人》原文及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


陳子昂《春夜別友人》原文

其一

銀燭吐青煙,金樽對(duì)綺筵。

離堂思琴瑟,別路繞山川。

明月隱高樹(shù),長(zhǎng)河沒(méi)曉天。

悠悠洛陽(yáng)道,此會(huì)在何年。

其二

紫塞白云斷,青春明月初。

對(duì)此芳樽夜,離憂悵有馀。

清冷花露滿,滴瀝檐宇虛。

懷君欲何贈(zèng),愿上大臣書(shū)。

陳子昂《春夜別友人》注釋

、銀燭:明亮的蠟燭。

2、綺筵:華麗的酒席。

3、離堂:餞別的處所。琴瑟:指朋友宴會(huì)之樂(lè)。

4、長(zhǎng)河:指銀河。

5、悠悠:遙遠(yuǎn)。洛陽(yáng)道:通往洛陽(yáng)的路。

6、紫塞:原指長(zhǎng)城,其土紫色。這里泛指北方邊塞。

7、青春:此指春天。

8、滴瀝:形容滴水。

陳子昂《春夜別友人》翻譯

其一

銀燭吐著縷縷青煙,金杯對(duì)著盛筵美宴。離堂上思念朋友情,分別后山川路途遠(yuǎn)。明月隱蔽高樹(shù)之后,銀河消失曙色里面。前往洛陽(yáng)道路漫長(zhǎng),不知何時(shí)才能相見(jiàn)?

其二

紫色邊塞隔斷白云,春天時(shí)節(jié)明月初升。面對(duì)如此美酒良辰,遭逢別離惆悵滿胸;ò陹鞚M清涼露珠,檐邊滴盡水珠叮咚。思君念君想贈(zèng)什么?獻(xiàn)書(shū)論政是我初衷。

陳子昂《春夜別友人》賞析

《春夜別友人》是唐代詩(shī)人陳子昂的組詩(shī)作品,這是一首五言律詩(shī),陳子昂《春夜別友人二首》約作于武則天光宅元年(684年)春。這時(shí)年方二十六歲的陳子昂告別家鄉(xiāng)四川射洪,奔赴東都洛陽(yáng),準(zhǔn)備向朝廷上書(shū),求取功名。臨行前,友人在一個(gè)溫馨的夜晚設(shè)宴歡送他。席間,友人的一片真情觸發(fā)了作者胸中的詩(shī)潮。面對(duì)金樽美酒,他不禁要歌唱依依不舍的離情,抒發(fā)自己的遠(yuǎn)大懷抱,旋即寫(xiě)成這組離別之作。此詩(shī)用詞精準(zhǔn),不悲不哀,卻流露出真摯的思念。這兩首詩(shī)約作于武則天光宅元年(684年)春。第一首詩(shī)寫(xiě)作者第一次離開(kāi)家鄉(xiāng)赴東都洛陽(yáng)告別宴會(huì)上的場(chǎng)景,充滿了對(duì)朋友的依依惜別之情;第二首詩(shī)同樣作于告別宴會(huì),詩(shī)人向友人坦露心胸,傾吐其為國(guó)建功立業(yè)的宏愿。

這兩首詩(shī)語(yǔ)言暢達(dá)優(yōu)美,除了開(kāi)頭一聯(lián)因場(chǎng)面描寫(xiě)之需而適當(dāng)選用華麗辭藻外,其余用語(yǔ)都不加藻飾,平淡自然。他所追求的乃是整首詩(shī)的深厚和雅。清人紀(jì)昀說(shuō)得好:“此種詩(shī)當(dāng)于神骨氣脈之間得其雄厚之味,若逐句拆開(kāi),即不得其佳處。如但摹其聲調(diào),亦落空腔”。全詩(shī)通篇情景合一,從優(yōu)美的意象描寫(xiě)中自然地流露感情,勝于一般的離別之作。

這組離別之作,從眼前宴會(huì)的情景落筆。前首詩(shī)一開(kāi)頭便寫(xiě)別筵將盡,分手在即的撩人心緒和寂靜狀態(tài)。作者抓住這一時(shí)刻的心理狀態(tài)作為詩(shī)意的起點(diǎn),徑直但卻自然地進(jìn)入感情的高潮,情懷頗為深摯!般y燭吐青煙”,著一“吐”字,使人想見(jiàn)離人相對(duì)無(wú)言,悵然無(wú)緒,目光只是凝視著銀燭的青煙出神的神情!敖痖讓(duì)綺筵”,用一“對(duì)”字,其意是面對(duì)華筵,除卻頻舉金樽“勸君更盡一杯酒”的意緒而外,再也沒(méi)有什么可以勉強(qiáng)相慰的話了。此中境界,于沉靜之中更見(jiàn)別意的深沉。首聯(lián)采用對(duì)偶句形式,“青”與“綺”相對(duì),都為綠色的意思。頷聯(lián)“離堂思琴瑟,別路繞山川”寫(xiě)離堂把臂傷琴瑟,別路遙迢情纏綿!扒偕保墙栌媒z弦樂(lè)器演奏時(shí)音韻諧調(diào)來(lái)比擬情誼深厚的意思!吧酱ā北硎镜缆愤b遠(yuǎn),與“琴瑟”作為對(duì)仗,相形之下,不由使人泛起內(nèi)心的波瀾:“離堂”把臂,傷“琴瑟”之分離;“別路”迢遙,恨“山川”之繚繞。這兩句著意寫(xiě)出了離情的纏綿,令人感慨唏噓。頸聯(lián)“明月隱高樹(shù),長(zhǎng)河沒(méi)曉天”,承上文寫(xiě)把臂送行,從室內(nèi)轉(zhuǎn)到戶外的所見(jiàn),寫(xiě)時(shí)光無(wú)情催人離,沉靜之中見(jiàn)真摯情愫。這時(shí)候,高高的樹(shù)蔭遮掩了西向低沉的明月,耿耿的長(zhǎng)河淹沒(méi)在破曉的曙光中。這里一個(gè)“隱”字,一個(gè)“沒(méi)”字,表明時(shí)光催人離別,不為離人暫停須臾,難舍難分時(shí)刻終于到來(lái)了。尾聯(lián)兩句以“悠悠洛陽(yáng)道,此會(huì)在何年”的問(wèn)句作結(jié),寫(xiě)目送友人赴古道,隱隱哀愁胸中涌。作者目送友人沿著這條悠悠無(wú)盡的洛陽(yáng)古道踽踽而去,不由興起不知何年何月再能相聚之感。末句著一“何”字,強(qiáng)調(diào)后會(huì)難期,流露了離人之間的隱隱哀愁。這個(gè)結(jié)尾,感情真摯,語(yǔ)言質(zhì)樸,具有沉郁厚重之美。

第一首詩(shī)雖寫(xiě)眼前景,心中情,卻有所繼承和借鑒。有人指出,此詩(shī)“從小謝《離夜》一首脫化來(lái)”。《離夜》即謝?《離夜同江丞王常侍作》,也是寫(xiě)一次夜宴。兩相比較可知,陳詩(shī)在章法、用語(yǔ)等方面都明顯受了謝詩(shī)影響。但陳子昂并沒(méi)有簡(jiǎn)單地模擬前人,而是有所創(chuàng)新。謝詩(shī)較直露和簡(jiǎn)潔,陳詩(shī)則婉轉(zhuǎn)而細(xì)膩,在結(jié)構(gòu)上更善于回環(huán)曲折地精心布局,情和景的安排上,先以?麗之筆鋪寫(xiě)宴會(huì)之盛,次以婉曲之調(diào)傳達(dá)離別之愁,再以宏大的時(shí)空背景烘托出宴會(huì)之久與友誼之長(zhǎng),最后以展望征途來(lái)結(jié)束全篇,層次分明。

第二首詩(shī)繼續(xù)寫(xiě)宴會(huì)上的情景,詩(shī)人向友人坦露心胸,表明自己此行是向朝廷上書(shū)論政,傾吐自己立志為國(guó)建功立業(yè)的宏大理想。

后首詩(shī)開(kāi)頭“紫塞白云斷,青春明月初”二句寫(xiě)景,前句寫(xiě)旅程之展望,為虛寫(xiě);后句寫(xiě)眼前之場(chǎng)景,是實(shí)寫(xiě)。此聯(lián)形式上為對(duì)仗,內(nèi)容上既點(diǎn)明詩(shī)題的“春夜”,又可見(jiàn)一種高邁的情懷。接著“對(duì)此芳樽夜,離憂悵有馀”二句,是說(shuō)雖然處于良辰美景之中,但在這個(gè)充斥著離情別意的場(chǎng)面上,一切都變得黯然,用的是以樂(lè)景寫(xiě)哀情的反襯手法。五六二句“清冷花露滿,滴瀝檐宇虛”渲染了離別時(shí)的凄冷情境,這兩句與前首五六兩句意境相通,寓情于景,從景物描寫(xiě)中可見(jiàn)人物心理,表達(dá)出朋友離別依依不舍的深情。最后二句作者自豪地向友人宣告:“懷君欲何贈(zèng)?愿上大臣書(shū)!北砻髯髡叽诵蟹菫槠渌窍驀(guó)家獻(xiàn)書(shū)論政,本是為了政治事業(yè)。因此他對(duì)友人沒(méi)有什么世俗禮品可贈(zèng),只愿他們能理解和支持自己的這次遠(yuǎn)行。由于有這樣的思想基礎(chǔ),因而詩(shī)篇雖略有感傷色彩,但基調(diào)卻高昂明快,并不給人以任何低徊悲抑之感。

組詩(shī)因反復(fù)渲染離情而帶上了一層淡淡的愁緒,但作者并沒(méi)有套用長(zhǎng)吁短嘆的哀傷語(yǔ)句,卻在沉靜之中見(jiàn)深摯的情愫。而要達(dá)到這樣的境界,應(yīng)不溫不火!盎稹眲t悲吟太過(guò)而感情淺露;“溫”則缺乏蘊(yùn)藉而情致不深。詩(shī)寫(xiě)離情別緒意態(tài)從容而頗合體度,有如琵琶弦上的淙淙清音,氣象至為雍雅,不作哀聲而多幽深的情思。

陳子昂的詩(shī)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/527384.html

相關(guān)閱讀:杜甫《玉臺(tái)觀(滕王造)》原文及翻譯 賞析
昨天拉米斯帶著一個(gè)壞新聞_詩(shī)歌鑒賞
孔子家語(yǔ)?始誅原文及翻譯
詩(shī)章第四十九_(tái)詩(shī)歌鑒賞
安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏