杜甫《石筍行》原文及翻譯 賞析
杜甫《石筍行》原文
君不見益州城西門,陌上石筍雙高蹲。
古來相傳是海眼,苔蘚蝕盡波濤痕。
雨多往往得瑟瑟,此事恍惚難明論。
恐是昔時卿相墓,立石為表今仍存。
惜哉俗態(tài)好蒙蔽,亦如小臣媚至尊。
政化錯迕失大體,坐看傾危受厚恩。
嗟爾石筍擅虛名,后來未識猶駿奔。
安得壯士擲天外,使人不疑見本根。
杜甫《石筍行》翻譯
待更新
杜甫《石筍行》賞析
《石筍行》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
君不見益州城西門,陌上石筍雙高蹲。古來相傳是海眼,苔蘚蝕盡波濤痕。雨多往往得瑟瑟,此事恍惚難明論?质俏魰r卿相冢,立石為表今仍存。
(《石筍行》,諷奸臣之壅蔽也。首段,斥世俗之傳訛。世以石筍為海眼,遂云雨后有珠,此語恍惚,不足憑也。墓前石表,乃公之獨斷。)
惜哉俗態(tài)好蒙蔽,亦如小臣媚至尊。政化錯迕失大體,坐看傾危受厚恩。嗟爾石筍擅虛名,后來未識猶駿奔。安得壯士擲天外,使人不疑見本根。
(此惡其惑人而當去。俗好神奇,造為不經之說,以蒙蔽人聽,猶小臣蠱惑君心,以致政舛國危,此痛言附會之誤人也。擲去此石,使根底立見,則人心不疑矣。此破前恍惚蒙蔽之意。此章二段,各八句。)
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓 | 速讀培訓 | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved