寇恂不修私怨原文及翻譯
寇恂不修私怨原文
執(zhí)金吾賈復(fù)在汝南,部將殺人于潁川,恂捕得系獄。時(shí)尚草創(chuàng),軍營(yíng)犯法,率多相容,恂乃戮之于市。復(fù)以為恥,嘆。還過潁川,謂左右曰:“吾與寇恂并列將帥,而今為其所陷,大丈夫豈有懷侵怨而不決之者乎?今見恂,必手劍(疑為刺)之!”
恂知其謀,不欲與相見。谷崇曰:“崇,將也,得帶劍侍側(cè)。卒有變,足以相當(dāng)!笨茉唬骸安蝗弧N籼A相如不畏秦王而屈于廉頗者,為國(guó)也。區(qū)區(qū)之趙,尚有此義,吾安可以忘之乎?”乃敕屬縣盛供具,儲(chǔ)酒醪。執(zhí)金吾軍入界,一人皆兼二人之饌。恂乃出迎于道,稱疾而還。賈復(fù)勒兵欲追之,而吏士皆醉,遂過去。
恂遣谷崇以狀聞,帝乃征恂。恂至引見,時(shí)復(fù)先在坐,欲起相避。帝曰:“天下未定,兩虎安得私斗?今日朕分之!庇谑遣⒆鴺O歡,遂共車同出,結(jié)友而去。
寇恂不修私怨翻譯
建武二年,執(zhí)金吾賈復(fù)在汝南,部將在穎川殺人,寇恂把犯人抓獲關(guān)進(jìn)監(jiān)獄。當(dāng)時(shí)還屬創(chuàng)業(yè)階段,軍營(yíng)的人犯法,大多能得到寬容,寇恂卻在鬧市處死了犯人。賈復(fù)覺得很羞恥,從汝南回來經(jīng)過穎川,對(duì)左右的人說:“我和寇恂同做將帥,但現(xiàn)在被他陷害,大丈夫難道有被人欺負(fù)而不與他一決高下的嗎?這次見到寇恂,我一定用劍親手殺掉他!” 寇恂得知賈復(fù)的陰謀,不想同他見面。谷崇說:“谷崇是將領(lǐng),可以帶劍陪在旁邊。如果突然有變故,也足以抵擋!笨茆f:“不對(duì)。以前藺相如不怕秦王而屈服于廉頗的原因,是為了國(guó)家。小小的趙國(guó),尚且有人懂得這個(gè)道理,我怎么可以忘記這個(gè)呢?”于是命令所屬各縣大設(shè)酒食器具,準(zhǔn)備酒漿,執(zhí)金吾的軍隊(duì)進(jìn)入郡界,一個(gè)人都有兩份酒食?茆谑浅龀窃诼飞嫌,半路稱病返回。賈復(fù)帶兵要追寇恂,但將士都醉了,于是過境而去?茆汕补瘸绨亚闆r報(bào)告光武帝,光武帝于是召見寇恂?茆胶蟊灰虢右姡(dāng)時(shí)賈復(fù)已經(jīng)在場(chǎng),想起身回避。光武帝說:“天下還沒有安定,兩虎怎能私自爭(zhēng)斗?今天我來和解。”于是一同入座,極盡歡樂,就同坐一輛車共同出入,結(jié)交為好友離去。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved