杜甫《送韋書記赴安西》原文及翻譯 賞析
杜甫《送韋書記赴安西》原文
夫子?通貴,云泥相望懸。
白頭無藉在,朱紱有哀憐。
書記赴三捷,公車留二年。
欲浮江海去,此別意蒼然。
杜甫《送韋書記赴安西》翻譯
待更新
杜甫《送韋書記赴安西》賞析
《送韋書記赴安西》是唐代著名詩人杜甫所作的一首古詩。安西部護府治所,在龜茲國城內(nèi),節(jié)度使撫寧西域,考天寶十一載,封常清為安西副大都護,攝御史中丞,持節(jié)充安西四鎮(zhèn)節(jié)度、經(jīng)略、度支、營田副大使,知節(jié)度事,韋必為其書記也。公以天寶十載獻三賦,召試文章,待制集賢。詩云“公車留二年”,當是十一年作。
夫子?通貴,云泥相望懸,白頭無藉在,朱級有哀憐。書記赴三捷,公車留二年,欲浮江海去,此別意茫然。
云泥包下四句。白頭無藉,而朱紱見憐,此敘目前。韋赴書記,而已留公車,此敘別后。皆一云一泥,相去懸絕處。末二,結(jié)出惜別意。《杜臆》:書記未是顯官,而作云泥之嘆,其窮可知。如《投贈哥舒翰》,語極贊頌,望一書記尚不可得也。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓 | 速讀培訓 | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved