杜甫《登樓將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》原文翻譯 賞析
杜甫《登樓將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》原文
【其一
得歸茅屋赴成都,直為文翁再剖符。
但使閭閻還揖讓,敢論松竹久荒蕪。
魚知丙穴由來(lái)美,酒憶郫筒不用酤。
五馬舊曾諳小徑,幾回書札待潛夫。
【其二
處處青江帶白?,故園猶得見殘春。
雪山斥候無(wú)兵馬,錦里逢迎有主人。
休怪兒童延俗客,不教鵝鴨惱比鄰。
習(xí)池未覺風(fēng)流盡,況復(fù)荊州賞更新。
【其三
竹寒沙碧浣花溪,菱刺藤梢咫尺迷。
過(guò)客徑須愁出入,居人不自解東西。
書簽藥裹封蛛網(wǎng),野店山橋送馬蹄。
豈藉荒庭春草色,先判一飲醉如泥。
【其四
?嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍。
新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿。
生理只憑黃閣老,衰顏欲付紫金丹。
三年奔走空皮骨,信有人間行路難。
【其五
錦官城西生事微,烏皮幾在還思?xì)w。
昔去為憂亂兵入,今來(lái)已恐鄰人非。
側(cè)身天地更懷古,回首風(fēng)塵甘息機(jī)。
共說(shuō)總?cè)衷气B陣,不妨游子芰荷衣。
杜甫《登樓將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》注釋翻譯
、苦:憂慮,沙崩:泥沙崩塌,損:損壞,藥欄:種藥地邊的欄桿。
2、江檻:江邊防水的欄桿。
3、惡竹:指妨礙松樹生長(zhǎng)的雜竹。
4、生理:生計(jì),憑:依靠,黃閣老:嚴(yán)武,唐時(shí)中書省和門下省的官員以閣老相稱,嚴(yán)武以黃門侍郎(屬門下省)為成都尹,所以杜甫稱他為黃閣老。
5、付:托,紫金丹:道家服用的一種丹藥,傳說(shuō)人服用后可以益壽延年。
6、三年代宗寶應(yīng)元年(762)七月,杜甫與嚴(yán)武分別后,漂泊于梓州、閬州,至此前后約三年。
7、空皮骨:只剩下皮包骨頭,形容身體極為瘦弱。
杜甫《登樓將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》賞析
首章,重赴成都之故,八句皆敘事。欲歸草堂者,為嚴(yán)公再鎮(zhèn)也。揖讓,承次句。松竹,承首句。五六思成都品物之佳,七八想嚴(yán)公交情之厚,首尾賓主互說(shuō)。玩末句,知嚴(yán)入蜀時(shí)便有書見招矣。
次章,想春歸景事。上四草堂安居之樂(lè),歸美嚴(yán)公。下四草堂睦俗之情,預(yù)待嚴(yán)公也。無(wú)兵馬,嚴(yán)能靖寇。有主人,公返舊居。習(xí)池,自比草堂。荊州,借比嚴(yán)公。次末二聯(lián),賓主對(duì)舉。每句首字,七用仄聲,未見變化。
三章,寫故園荒蕪之狀。上四花溪,下四草堂。竹映水,故見沙碧。咫尺迷,起下二句。蛛網(wǎng)久封,馬蹄空送,堂中?無(wú)人跡矣!緩?注舊庭雖荒,而春草方深,翻可藉以一醉?辖宥,作問(wèn)嚴(yán)之詞!绢欁⒋讼氩萏没臎鼍跋,堪與《東山》詩(shī)“伊威在室,?蛸在戶”并讀。
四章,言故園雖蕪,而嚴(yán)公可依。上四敘景,下四敘情。藥欄、江檻,昔所結(jié)構(gòu)者。新松、惡竹,昔所栽者。謀生駐顏,俱藉嚴(yán)公,庶從前奔走艱難,得以休息耳。五六自傷貧老,作望嚴(yán)之詞,嚴(yán)蓋雅好服食,故著金丹句。邵注三年奔走,謂往來(lái)梓、閬之間。
因徐知道據(jù)成都叛亂,杜甫曾一度離開成都草堂,避難于梓州、閬州等地。廣德二年(764)正月,杜甫攜家由梓州赴閬州,準(zhǔn)備出陜謀生。二月,聞嚴(yán)武再為成都尹兼劍南節(jié)度使,同時(shí),嚴(yán)武也來(lái)信相邀,詩(shī)人于是決定重返成都。于閬州還成都途中作詩(shī)五首,此為其中第四首。詩(shī)題中的“嚴(yán)鄭公”,即嚴(yán)武,廣德元年嚴(yán)武被封為鄭國(guó)公。
首四句是設(shè)想回成都后整理草堂之事,但卻給人以啟迪世事的聯(lián)想:“?嗌潮罁p藥欄,也從江檻落風(fēng)湍!贝笠馐钦f(shuō):自離草堂,常常焦慮沙岸崩塌,損壞藥欄,現(xiàn)在恐怕連同江檻一起落到湍急的水流中去了。這雖是遙想離成都之后,草堂環(huán)境的自然遭遇,但它不也是對(duì)風(fēng)風(fēng)雨雨的社會(huì)現(xiàn)狀的焦慮嗎?“新松恨不高千尺,惡竹應(yīng)須斬萬(wàn)竿!毕氘(dāng)年,詩(shī)人離開草堂時(shí),自己親手培植的四株小松,當(dāng)時(shí)才“大抵三尺強(qiáng)”(《四松》),詩(shī)人是很喜愛它,恨不得它迅速長(zhǎng)成千尺高樹;那到處侵蔓的惡竹,有萬(wàn)竿亦須芟除!詩(shī)人喜愛新松是因它峻秀挺拔,不隨時(shí)態(tài)而變,詩(shī)人痛恨惡竹,是因惡竹隨亂而生。玩味這兩句,其句外意全在“恨不”、“應(yīng)須”四字上。楊倫在《杜詩(shī)鏡銓》旁注中說(shuō):此二句“兼寓扶善疾惡意”,這是頗有見地的。亂世之歲,匡時(shí)濟(jì)世之才難為世用,而各種丑惡勢(shì)力競(jìng)相作充分表演,詩(shī)人怎能不感慨萬(wàn)分!這二句,深深交織著詩(shī)人對(duì)世事的愛憎。正因?yàn)樗憩F(xiàn)的感情十分鮮明、強(qiáng)烈而又分寸恰當(dāng),所以時(shí)過(guò)千年,至今人們?nèi)杂靡员磉_(dá)對(duì)于客觀事物的愛憎之情。
詩(shī)的后四句落到“贈(zèng)嚴(yán)鄭公”的題意上!吧碇粦{黃閣老,衰顏欲付紫金丹。”生理,即生計(jì)。黃閣老,指嚴(yán)武。唐代中書、門下省的官員稱“閣老”,嚴(yán)武以黃門侍郎鎮(zhèn)成都,故稱。金丹,燒煉的丹藥。這兩句說(shuō),自己的生計(jì)全憑嚴(yán)武照顧,衰老的身本也可托付給益壽延年的丹藥了。這里意在強(qiáng)調(diào)生活有了依靠,療養(yǎng)有了條件,顯示了詩(shī)人對(duì)朋友的真誠(chéng)信賴和歡樂(lè)之情。最后兩句忽又從瞻望未來(lái)轉(zhuǎn)到回顧過(guò)去,似有痛定思痛意:“三年奔走空皮骨,信有人間行路難。”詩(shī)人自寶應(yīng)元年(762)七月與嚴(yán)武分別,至廣德二年(764)返草堂,前后三年。這三年,兵禍不斷,避亂他鄉(xiāng),飄泊不定,人瘦得只剩皮包骨頭了。過(guò)去常讀古樂(lè)府詩(shī)《行路難》,今身經(jīng)其事,方知世路艱辛,人生坎坷,真是“行路難”!“行路難”三字,語(yǔ)意雙關(guān)。一個(gè)“信”字,包涵著詩(shī)人歷經(jīng)艱難因苦后的無(wú)限感慨。
全詩(shī)描寫了詩(shī)人重返草堂的歡樂(lè)和對(duì)美好生活的憧憬。真情真語(yǔ),情致圓足,辭采穩(wěn)稱,興寄微婉。歡欣和感慨相融,瞻望與回顧同敘,更顯出了此詩(shī)思想情感的深厚。
末章總結(jié),敘草堂前后情事。上四憂歸計(jì)之艱難,下四喜知交之可托。貧無(wú)生事,則難歸。老藉憑幾,則欲歸。亂后人非,則歸亦凄涼。懷古息機(jī),則歸堪避地。生事句,承前生理。幾在句,承前衰顏。鄰人句,承前比鄰。息機(jī)句,承前奔走。各有脈絡(luò)!抖乓堋罚河袊(yán)公將略,則游子可保無(wú)恙,豫知嚴(yán)公必能安蜀矣。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved