李白《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》原文
尋幽無(wú)前期,乘興不覺(jué)遠(yuǎn)。
蒼崖渺難涉,白日忽欲晚。
未窮三四山,已歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。
寂寂聞猿愁,行行見(jiàn)云收。
高松來(lái)好月,空谷宜清秋。
溪深古雪在,石斷寒泉流。
峰巒秀中天,登眺不可盡。
丹丘遙相呼,顧我忽而哂。
遂造窮谷間,始知靜者閑。
留歡達(dá)永夜,清曉方言還。
李白《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》翻譯
沒(méi)有與你約定,我去尋幽去了,興致勃勃,不覺(jué)路遠(yuǎn)。云崖蒼蒼很攀登,時(shí)間過(guò)得飛快,馬上就到黃昏。還沒(méi)有玩遍三四座山,山路彎彎,已經(jīng)歷千萬(wàn)轉(zhuǎn)。深山寂寂只聞猿聲哀愁,走著走著就見(jiàn)云收霧散。高松上掛著佼好的月亮,空空的山谷里一派清秋肅穆。溪壑深幽有千年積雪,崖石斷裂,寒泉石上流。峰巒秀麗直插中天,登極頂四望,目不暇接。元丹丘隔山遙遙相呼,突然朝我大笑起來(lái)。只有造訪(fǎng)了這幽幽的山谷,才知道什么叫靜者安閑。整夜都非常歡樂(lè),直到拂曉才告別回家。
李白《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》賞析
《尋高鳳石門(mén)山中元丹丘》是唐代詩(shī)人李白的詩(shī)詞作品,這是一首五言古詩(shī)。
李白的詩(shī)詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved