出自北宋詩人的《卜算子》
我住長江頭,君住長江尾。日日思君不見君,共飲長江水。
此水多少時休?此恨何時已?只愿君心似我心,定不負(fù)相思意。
賞析這首《卜算子》深得民歌的神色風(fēng)味,清楚如話,復(fù)疊回環(huán),同時又存在文人詞構(gòu)思新巧。同住長江邊,同飲長江水,卻因相隔兩地而不能相見,此情如水長流不息,此恨綿綿終無絕期。只能對空遙祝君心永似我心,彼此不負(fù)相思情義。語極平凡,情感卻深厚誠摯。假想很別致,深得民歌風(fēng)味,以情語見長。
這首詞的結(jié)尾寫出了隔斷中的永恒的愛戀,給人以江水長流情長的感觸。全詞以長江水為抒懷線索。悠悠久江水,既是雙方萬里阻隔的天然阻礙,又是一脈相通、遙寄情思的自然載體;既是悠悠相思、無窮別恨的觸發(fā)物與象征,又是雙方永恒友情與等待的見證。跟著詞情的發(fā)展,它的作用也一直變更,堪稱妙用無限。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved