李白《白田馬上聞鶯》原文
黃鸝啄紫椹,五月鳴桑枝。
我行不記日,誤作陽春時(shí)。
蠶老客未歸,白田已繅絲。
驅(qū)馬又前去,捫心空自悲。
李白《白田馬上聞鶯》翻譯
黃鸝啄食著紫色的桑椹,在五月的夏日下躲在茂密的桑葉里歌唱。我外出不記時(shí)日,還以為正是春天。蠶已經(jīng)老了,要吐絲了,我仍然在外奔波;白田的女人們已經(jīng)開始繅絲了。聽到這繅絲的聲音就想起妻子,趕馬跑快些,免得聽著傷心;摸摸心臟,痛心。
李白《白田馬上聞鶯》賞析
《白田馬上聞鶯》是唐代詩(shī)人李白李白的作品,這是一首五言古詩(shī)。
李白的詩(shī)詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved