歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

葡萄牙語語法(10)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 外語學(xué)習(xí)記憶 來源: 逍遙右腦記憶



 
 
(1)para和por的區(qū)別
細(xì)心的讀者可能發(fā)現(xiàn),para和por都有"為了"的意思。在《葡英詞典》中,這兩個(gè)介詞的意思都是for。下面介紹如何區(qū)別這兩個(gè)介詞。 
para表示為了某種"目的",并且動(dòng)作尚未發(fā)生。例如: 
Para que o fizeste?(你為什么做這件事?這件事在說話當(dāng)時(shí)尚未做。)
Vou ao supermercado para comprar uns sapatos.(我去超市買幾雙鞋。此時(shí)尚未買鞋。) 
por表示為了某種"原因",并且動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生。例如: 
Porque o fizeste?(你為什么做這件事?說話當(dāng)時(shí),這件事已經(jīng)做了。) 
Foi preso por ter roubado um banco.(他由于搶劫銀行被逮捕。此事已經(jīng)發(fā)生。) 

(2)虛擬式
所謂"虛擬式",是指說話人希望發(fā)生,但并不一定發(fā)生,或者說法人希望是事實(shí),但并不一定是事實(shí)的句子。例如:"祝愿他們幸福",這只是說話人自己的愿望,至于他們是否真的幸福,說話人并沒有把握。 
在葡萄牙語中,在使用"虛擬式"時(shí),動(dòng)詞必須發(fā)生變位。下面是"虛擬式現(xiàn)在時(shí)"的變位: 
①以ar結(jié)尾的動(dòng)詞(例如falar):fale / fales / fale / falemos / faleis / falem 
②以er和ir結(jié)尾動(dòng)詞(例如comer):coma / comas / coma / comamos / comais / comam 
③常用的不規(guī)則動(dòng)詞: 
dar - dê, dês, dê, demos, deis, dêem
dizer - diga, digas, diga, digamos, digais, digam
estar - esteja, estejas, esteja, estejamos, estejais, estejam
fazer - fa?a, fa?as, fa?a, fa?amos, fa?ais, fa?am
ir - vá, vás, vá, vamos, vades, v?o
querer - queira, queiras, queira, queiramos, queirais, queiram
saber - saiba, saibas, saiba, saibamos, saibais, saibam
ser - seja, sejas, seja, sejamos, sejais, sejam
ter - tenha, tenhas, tenha, tenhamos, tenhais, tenham
vir - venha, venhas, venha, venhamos, venhais, venham 

(3)虛擬式的用法
在葡萄牙語中,"虛擬式"主要有三個(gè)用法。第一個(gè)用法是表示"愿望",此時(shí)句子一般用que開頭,動(dòng)詞用"虛擬式"變位,例如: 
Que assim seja!(但愿如此。
Que os dois sejam felizes!(祝愿他們兩個(gè)人幸福!) 
第二個(gè)用法是表示"命令",例如: 
Vamos!(我們走吧!)
N?o esque?as o c?o!(不要忘記那條狗!也就是不要忘記給狗喂水喂食) 
第三個(gè)用法是"否定事實(shí)"。比如一個(gè)女孩,只有15歲,但比較成熟,看上去好象20歲了,此時(shí)可以說"我不能相信她只有15歲",但她確實(shí)只有15歲,因此這句話實(shí)際上是在否定一個(gè)事實(shí)。 
N?o digo que seja louco.(我沒有說他瘋了。他可能真瘋了,但不是我說的。)
N?o acredito que tenha cinquenta anos.(我不能相信她只有15歲)
N?o penso que estejas a mentir.(我不認(rèn)為你正在撒謊。你可能正在撒謊,但我自己并不認(rèn)為。) 

(4)talvez 后面的"虛擬式" 
副詞talvez的意思是"也許",在葡萄牙語中,動(dòng)詞如果在talvez后面,需要使用"虛擬式"的變位,例如: 
Talvez venha amanh?.(他明天也許會(huì)來)
Talvez tenha raz?o.(他也許是對的)

(5)pode ser與"虛擬式"
pode ser是一個(gè)常用詞組,意思是"可能"。在葡萄牙語中,pode ser后面的句子,需要使用"虛擬式",例如: 
Pode ser que venha amanh?.(他明天可能會(huì)來)
Pode ser que tenha raz?o.(他可能是對的) 
另外補(bǔ)充一點(diǎn)。在葡萄牙語中,se calhar這個(gè)詞組的意思也是"可能",但它后面的句子,不使用"虛擬式",這一點(diǎn)需要注意。 
Se calhar virá amanh?.(他明天可能會(huì)來)
Se calhar tem raz?o.(他可能是對的) 

(6)oxalá與虛擬式
oxalá是一個(gè)感嘆詞,來自阿拉伯語,意思是"但愿",它后面的句子,需要使用"虛擬式",請看一個(gè)例句: 
Oxalá tenhas sorte e ganhes a lotaria!(但愿你運(yùn)氣好,抽中彩票。 

(7)過去將來時(shí)
"過去將來時(shí)"的意思是:一個(gè)事情,相對于過去的某個(gè)時(shí)間來說,是將來的事情。比如:"他去年三月份曾經(jīng)說,要在四月份訪問巴西"。動(dòng)詞的"過去將來時(shí)"變位比較簡單,ar/er/ir三種動(dòng)詞的變位是相同的,都是在動(dòng)詞原形后面加上 ia/ias/ia/íamos/íeis/iam,以falar為例: 
falaria / falarias / falaria / falaríamos / falaríeis / falariam 
有少數(shù)動(dòng)詞的"過去將來時(shí)"是不規(guī)則的,需要單獨(dú)記憶,例如: 
①dizer:diria, dirias, diria, diríamos, diríeis, diriam
②fazer:faria, farias, faria, faríamos, faríeis, fariam
③trazer:traria, trarias, traria, traríamos, traríeis, trariam 
不過請讀者注意:在葡萄牙語中,"過去將來時(shí)"并不常用,一般只出現(xiàn)在書面語言中,口語中并不常用。在口語中使用"過去將來時(shí)",主要目的是表達(dá)"有禮貌的請求"。下面兩句話,意思是一樣的,但前者使用"現(xiàn)在時(shí)"(posso),后者使用"過去將來時(shí)"(poderia),因而后者顯得更有禮貌。 
Posso falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?)
Poderia falar com a Doutora Maria Sousa?(我能同Maria Sousa博士講話嗎?) 

(8)另外一種比較級和最高級
在第九課中,我們介紹了形容詞的比較級和最高級。下面再介紹葡萄牙語中另外一種比較級和最高級,它們通常用在口語中。這種比較級,是在形容詞的前面加muito,這種最高級,是給形容詞加上íssimo后綴,請看: 
①caro(昂貴的)
②muito caro(很昂貴的)
③caríssimo(最昂貴的。請注意先去掉詞尾的o,再加íssimo) 
下面再看兩個(gè)例子: 
fácil(容易的)muito fácil(很容易的)facílimo(最容易的。請注意重音符號后移。下同)
difícil(困難的)muito difícil(很困難的)dificílimo(最困難的) 
個(gè)別形容詞的最高級是特殊的,需要單獨(dú)記憶。 
bom(好的)ótimo(最好的)
mau(壞的)péssimo(最壞的)

(9)日常生活中最常用的一些句子
Bom dia!(早安!)
Boa tarde!(下午好。
Boa noite!(晚安!)
Como vai?(你好嗎?正式問候語)
Oi!(喂!非正式問候語)
Bem, obrigado.(很好,謝謝。如果是女人,則說obrigada。)
Obrigado/da.(謝謝)
De nada.(不客氣)
Por favor.(請。請求別人做事情之前說的)
Desculpe.(抱歉)
Ate logo!(再見!正式說法)
Tchau!(再見!非正式說法,來自意大利語,發(fā)音類似"喬"。)
Até depois!(一會(huì)兒見。
Até amanh?!(明天見!)
Feliz Aniversário!(生日快樂)
Feliz Natal!(圣誕節(jié)快樂)
Feliz Ano Novo!(新年快樂)

(10)本課詞匯表
supermercado (m) 超級市場
sapato (m) 鞋
preso/a (q) 被逮捕的
roubar (vi|vt) 搶劫
banco (m) 銀行
assim (ad) 像這樣
esquecer (vi|vt) 忘記
louco/a (a) 瘋狂的
pensar (vi) 想
mentir (vi) 說謊
talvez (ad) 也許
raz?o (f) 理由
ter raz?o (詞組) 有道理
se calhar (詞組) 也許
oxalá (int) 但愿
sorte (f) 運(yùn)氣
lotaria (f) 彩票
doutor/ra (m/f) 博士
tarde (f) 下午 (ad) 晚
noite (f) 夜間
obrigado/a (int) 謝謝
oi (int) 喂
tchau (int) 再見
até (prep) 直到
logo (ad) 立即
depois (ad) 以后
por favor (詞組) 請
desculpar (vt) 原諒
caro/a (a) 昂貴的
fácil (a) 容易的
difícil (a) 困難的
ótimo/a (a) 最好的
péssimo/a (a) 最壞的
aniversário (m) 周年紀(jì)念日
Natal (m) 圣誕節(jié)
novo/a (a) 新的
 
 


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/waiyu/waiyujiyi/7923.html

相關(guān)閱讀:過來人說法語TCF考試一些經(jīng)驗(yàn)
領(lǐng)悟日語學(xué)習(xí)方法2
商業(yè)信函常用語[俄漢英]
高考英語議論文模板
英語學(xué)習(xí)的五大原則