關(guān)于成功的英語(yǔ)故事

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

  成功也好,失敗也好,但愿它們留在人們心中的不是句號(hào)。以下是為大家分享的關(guān)于成功的英語(yǔ)故事,供大家參考借鑒,歡迎瀏覽!


  關(guān)于成功英語(yǔ)故事1:

  My son Joey was born with club feet. The doctors assured us that with treatment he would be able to walk normally — but would never run very well. The first three years of his life were spent in surgery, casts and braces. By the time he was eight, you wouldn't know he had a problem when you saw him walk .

  The children in our neighborhood ran around as most children do during play, and Joey would jump right in and run and play, too. We never told him that he probably wouldn't be able to run as well as the other children. So he didn't know.

  In seventh grade he decided to go out for the cross—country team. Every day he trained with the team. He worked harder and ran more than any of the others — perhaps he sensed that the abilities that seemed to come naturally to so many others did not come naturally to him. Although the entire team runs, only the top seven runners have the potential to score points for the school. We didn't tell him he probably would never make the team, so he didn't know.

  He continued to run four to five miles a day, every day — even the day he had a 103—degree fever. I was worried, so I went to look for him after school. I found him running all alone. I asked him how he felt. "Okay," he said. He had two more miles to go. The sweat ran down his face and his eyes were glassy from his fever. Yet he looked straight ahead and kept running. We never told him he couldn't run four miles with a 103—degree fever. So he didn't know.

  Two weeks later, the names of the team runners were called. Joey was number six on the list. Joey had made the team. He was in seventh grade — the other six team members were all eighth—graders. We never told him he shouldn't expect to make the team. We never told him he couldn't do it. We never told him he couldn't do it...so he didn't know. He just did it.

  翻譯:

  我的兒子瓊尼降生時(shí),他的雙腳向上彎彎著,醫(yī)生向我們保證說(shuō)經(jīng)過(guò)治療,小瓊尼可以像常人一樣走路,但像常人一樣跑步的可能性則微乎其微。瓊尼3歲之前一直在接受治療,和支架、石膏模子打交道。七八歲的時(shí)候,他走路的樣子已讓人看不出他的腿有過(guò)毛病。

  鄰居的小孩子們做游戲的時(shí)候總是跑過(guò)來(lái)跑過(guò)去。毫無(wú)疑問(wèn)小瓊尼看到他們玩就會(huì)馬上加進(jìn)去跑啊鬧的。我們從不告訴他不能像別的孩子那樣跑,我們從不說(shuō)他和別的孩子不一樣。因?yàn)槲覀儾粚?duì)他說(shuō),所以他不知道。

  七年級(jí)的時(shí)候,瓊尼決定參加跑步橫穿全美的比賽。每天他和大伙一塊訓(xùn)練。也許是意識(shí)到自己先天不如別人,他訓(xùn)練得比任何人都刻苦。訓(xùn)練隊(duì)的前7名選手可以參加最后比賽,為學(xué)校拿分。我們沒(méi)有告訴瓊尼;也許會(huì)落空,所以他不知道。

  他堅(jiān)持每天跑4~5英里。我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記有一次,他發(fā)著高燒,但仍堅(jiān)持訓(xùn)練。我為他擔(dān)心,于是去學(xué)校看他,發(fā)現(xiàn)他正在一個(gè)人沿著長(zhǎng)長(zhǎng)的林蔭道跑步呢。我問(wèn)他感覺(jué)怎么樣,"很好。"他說(shuō)。還剩下最后兩英里。他滿臉是汗,眼睛因?yàn)榘l(fā)燒失去了光彩。然而他目不斜視,堅(jiān)持著跑下來(lái)。我們從沒(méi)有告訴他不能發(fā)著高燒去跑4英里的路,我們從沒(méi)有這樣對(duì)他說(shuō),所以他不知道。

  兩個(gè)星期后,在決賽前的3天,長(zhǎng)跑隊(duì)的名次被確定下來(lái)。瓊尼是第六名,他成功了。他才是個(gè)七年級(jí)生,而其余的人都是八年級(jí)生。我們從沒(méi)有告訴他不要去期望入選,我們從沒(méi)有對(duì)他說(shuō)他不會(huì)成功。是的,從沒(méi)說(shuō)起過(guò)……所以他不知道,但他卻做到了!

  關(guān)于成功英語(yǔ)故事2:

  I have heard the story of such a religion.

  Once upon a time, there is a Health and leprosy patients, the disease nearly 40 years, has been lying on the roadside, he said, referring to such people to have the magic of the pool edge. But he lay there nearly 40 years. Still not to the pool half goal.

  One day, God met him and asked: "Sir, you have to not be healing, the lifting of the disease?"

  Leprosy patients that said: "Of course! Sinister but good people, they are after nothing but themselves, will not help me."

  Hearing God, again, he said: "Would you like to be the treatment?"

  "We should, of course, to you! But waiting for me to climb over the past, the water dried up."

  God listened to the leprosy patients, then after a little angry, ask him once: "You should not be healing in the end?"

  He said: "To!"

  God replied: "Well, you now stand up on their side to come to the pool, do not always find some reason can not be completed for their own defense."

  Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink. Twinkling of an eye, his struggle for nearly 40 years of leprosy even better!

  Revelation:

  Everyone has an ideal, the success of everyone. However, if you have not yet reached the ideal, the success of far-fetched, you have asked themselves: I pay for their own ideals and how much effort? I was not always find an excuse for a lot of failure for their own sophistry? In fact, We should not make excuses for failure, we should find a method for success. As long as the efforts to development, the fate will always follow you.

  翻譯:

  曾經(jīng)聽(tīng)過(guò)這么一個(gè)宗教故事。

  從前,有個(gè)生麻瘋病的病人,病了近40年,一直躺在路旁,等人把他指到有神奇力量的水池邊。但是他躺在那兒近40年。仍然沒(méi)有往水池目標(biāo)邁進(jìn)半步。

  有一天,天神碰見(jiàn)了他,問(wèn)道:“先生,你要不要被醫(yī)治,解除病魔?”

  那麻瘋病人說(shuō):“當(dāng)然要!可是人心好險(xiǎn)惡,他們只顧自己,絕不會(huì)幫我!

  天神聽(tīng)后,再問(wèn)他說(shuō):“你要不要被醫(yī)治?”

  “要,當(dāng)然要啦!但是等我爬過(guò)去時(shí),水都干涸。”

  天神聽(tīng)了那麻瘋病人的話后,有點(diǎn)生氣,再問(wèn)他一次:“你到底要不要被醫(yī)治?

  他說(shuō):“要!”

  天神回答說(shuō):“好,那你現(xiàn)在就站起來(lái)自己走到那水池邊去,不要老是找一些不能完成的理由為自己辯解!

  聽(tīng)后,那麻瘋病人深感羞愧,立即站起身來(lái),走向池水邊去,用手心盛著神水喝了幾口。剎那間,他那糾纏了近40年的麻瘋病竟然好了!

  啟示:

  理想每個(gè)人都有,成功每個(gè)人都要。但如果今天您的理想尚未達(dá)到,成功遙不可及,您是否曾經(jīng)問(wèn)過(guò)自己:我為自己的理想付出了多少努力?我是不是經(jīng)常找一大堆借口來(lái)為自己的失敗而狡辯?其實(shí),我們不要為失敗找借口,應(yīng)該為成功找方法。只要努力去開(kāi)發(fā),命運(yùn)將永遠(yuǎn)跟著你。

  關(guān)于成功英語(yǔ)故事3:

  For Andrea Jung, the chairman and CEO of Avon Products (AVP), this moment happened right after college, when she was in the management training program at Bloomingdale's. All day everyday, there she was in the stockroom, switching vendor hangers for store hangers on thousands of pieces of clothes. "I remember calling my parents around Thanksgiving and saying, 'You paid for me to have a great education and this is really not that meaningful…Maybe I will quit.'"

  Jung, who grew up in a traditional Chinese-American family with a tremendous amount of discipline, had made her way to Princeton and wanted to go into the Peace Corps. But her parents didn't have a lot of money, so they insisted she take a more conventional path. When Jung called them about quitting that first job at Bloomingdale's, "the reaction was fast and furious," she recalls. Her parents told her: "You are not quitting. You start at the bottom and you work your way to the top."

  "So, I didn't quit," Jung says. "I persevered, and it ended up being a really terrific run in retail."

  She traded retail--Bloomingdale's (M) and then Neiman Marcus--for the beauty industry, moving to Avon in 1994. Jung was assigned to create a global Avon brand and did that so impressively that she was considered for the top job three years later. But she got passed over. And though she felt tempted to quit, she stayed. Two years later, she got the CEO job and became the youngest female chief executive in the Fortune 500.

  "Bloom where you're planted," says Jung. "And follow your compass, not your clock," she adds, preaching patience in any career. She has certainly demonstrated that. Now at the helm for 12 years, Jung is No. 5 on the 2010 Fortune Most Powerful Women list and the longest-serving among the female Fortune 500 CEOs. "I feel like the wise old woman CEO, trying to pave the path for a lot more after me," she says.

  Jung is on the boards of Apple Computer (APLL) and General Electric (GE), as well as Avon. And as a single mother of a daughter, 21, and a 12-year-old son, she has learned plenty about juggling work and family. "You can't, in my experience, necessarily have it all in one day," she says. "But you've got to make those choices." Now 52, she could well go and run another big global company after Avon, which had revenue of $10.9 billion last year. But she says, "I don't spend a lot of time thinking about that yet."

  Right now, she is focused on Avon's longevity. As part of the company's 125th anniversary celebration this year, she has traveled to 15 cities around the globe and met with some 5,000 Avon representatives at each stop. The greatest satisfaction of leading Avon, she says, is helping 6.5 million representatives—entrepreneurs in 105 countries—build businesses from the ground up. By providing the money and products for reps to get started, "we're one of the largest micro-lenders in the world today," Jung notes. "Yes, we are a beauty company, but we do more than just sell beauty."

  翻譯:

  對(duì)于雅芳產(chǎn)品公司(Avon Products)主席兼CEO鐘彬嫻來(lái)說(shuō),她在大學(xué)畢業(yè)后就不得不面臨這樣的一個(gè)時(shí)刻。當(dāng)時(shí)她正在接受布盧明代爾百貨公司(Bloomingdale's)的經(jīng)營(yíng)管理培訓(xùn)。她整天都得呆在倉(cāng)庫(kù)里,把成千上萬(wàn)件衣服上的衣架換成經(jīng)銷商的衣架!拔矣浀梦以诟卸鞴(jié)的時(shí)候打電話給我爸媽,我說(shuō):‘你們拿錢供我接受優(yōu)秀的教育,但我現(xiàn)在所做的事情真的沒(méi)有一點(diǎn)意義……或許,我真的該辭職了!

  鐘彬嫻出生在一個(gè)傳統(tǒng)的華裔美國(guó)家庭,家教頗為嚴(yán)格,讀完普林斯頓大學(xué)(Princeton)后,她曾希望加入美國(guó)和平部隊(duì)(Peace Corps)。但當(dāng)時(shí)鐘家家境并不富裕,所以,她的父母堅(jiān)持認(rèn)為她應(yīng)該走一條更為傳統(tǒng)的道路。所以,當(dāng)她打電話告訴他們自己想從布盧明代爾辭職時(shí),鐘彬嫻回憶起父母的反應(yīng)是“迅速而又激烈”。她父母說(shuō):“不許辭職。你要從底層做起,一步一個(gè)腳印走向成功的頂峰!

  鐘彬嫻表示:“于是,我放棄了辭職,選擇了堅(jiān)持。最后證明,這段經(jīng)歷讓我在零售行業(yè)有了一個(gè)很好的開(kāi)始!

  她先后加入了布盧明代爾和內(nèi)曼馬庫(kù)斯服裝公司(Neiman Marcus),1994年從零售業(yè)轉(zhuǎn)行到化妝品行業(yè),加入雅芳。鐘彬嫻當(dāng)時(shí)接到的任務(wù)是,打造一個(gè)全球化的雅芳品牌,三年后,她出色地完成了任務(wù),成為公司CEO的熱門(mén)人選,但最后卻未能如愿。盡管她當(dāng)時(shí)產(chǎn)生過(guò)放棄的念頭,但最后還是堅(jiān)持了下來(lái)。兩年后,她被任命為CEO,成為《財(cái)富》500強(qiáng)(Fortune 500)公司中最年輕的女性首席執(zhí)行官。

  鐘彬嫻說(shuō):“在哪里扎根,就在哪里綻放。追隨你的羅盤(pán),而不是時(shí)鐘!彼說(shuō),從事任何職業(yè)都要具備耐心。她自己就是最好的例子。目前,鐘彬嫻在2010年《財(cái)富》雜志最具影響力商界女性(2010 Fortune Most Powerful Women)中排名第5位;目前,她掌管雅芳已長(zhǎng)達(dá)12年,是《財(cái)富》500強(qiáng)公司中任職時(shí)間最長(zhǎng)的女性CEO。她說(shuō):“現(xiàn)在的我就像個(gè)上了年紀(jì)的女掌門(mén)人,靠著自己的智慧,努力為更多的后來(lái)人鋪平道路!

  目前,鐘彬嫻是蘋(píng)果電腦公司(Apple Computer)、通用電氣公司(General Electric)和雅芳公司的董事會(huì)成員。她獨(dú)自撫養(yǎng)21歲的女兒和12歲的兒子,對(duì)于如何平衡工作和家庭,鐘彬嫻總結(jié)出了一套經(jīng)驗(yàn)。她說(shuō):“照我的經(jīng)驗(yàn)來(lái)看,沒(méi)必要非得在一天之內(nèi)就把所有問(wèn)題都解決掉,但你必須要做出選擇。” 去年,雅芳的收入達(dá)到109億美元,F(xiàn)年52歲的鐘彬嫻完全可以離開(kāi)雅芳,執(zhí)掌另外一家大型跨國(guó)公司,但她表示:“對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,我還沒(méi)有考慮太多。”

  目前,她把主要精力都放在如何保證雅芳的長(zhǎng)盛不衰。今年是公司成立125周年,作為慶祝活動(dòng)的一部分,她訪問(wèn)了全球15個(gè)城市,每一站都會(huì)見(jiàn)了約5,000多名雅芳的經(jīng)銷商代表。她認(rèn)為,領(lǐng)導(dǎo)雅芳最大的滿足感在于,能夠幫助650萬(wàn)名經(jīng)銷商——來(lái)自105個(gè)國(guó)家的創(chuàng)業(yè)者們——白手起家,開(kāi)創(chuàng)自己的事業(yè)。雅芳在創(chuàng)業(yè)初期為經(jīng)銷商提供資金和產(chǎn)品,鐘彬嫻強(qiáng)調(diào):“因此,我們是目前世界上最大的小額信貸機(jī)構(gòu)之一。不錯(cuò),我們確實(shí)是一家化妝品公司,但我們所做的不僅僅是兜售美麗。”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/gaozhong/1318954.html

相關(guān)閱讀:美句摘抄:在回憶里繼續(xù)夢(mèng)幻