歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
唐詩三百首
>
《桃花溪》譯文注釋_《桃花溪》點(diǎn)評(píng)_張旭的詩詞
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
唐詩三百首
來源:
逍遙右腦記憶
桃花溪
[唐] 張旭
隱隱飛橋隔野煙,石磯西畔問漁船。
桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。
【注解】:
1、飛橋:高橋。
2、石磯:河流中露出的石堆。
3、洞:指《桃花源記》中武陵漁人找到的洞口。
【韻譯】:
隱隱看見一座長(zhǎng)橋,被野煙隔斷;
在石嶼的西畔,借問打漁的小船。
桃花隨著流水,終日地漂流不盡;
桃花源洞口,在清溪的哪段哪邊?
【評(píng)析】:
??這是借陶潛《桃花源記》的意境而寫的寫景詩。詩由遠(yuǎn)外落筆,寫山谷深幽,迷
離恍惚,隔煙朦朧,其境若仙。然后鏡頭移近,寫桃花流水,漁舟輕泛,問訊漁人,
尋找桃源。詩的構(gòu)思婉曲,意境若畫,有景有情,趣味深遠(yuǎn)。蘅塘退士批注:“四句
抵得一篇《桃花源記》!边@話不無道理。
【簡(jiǎn)析】:
這首詩雖充滿詩情畫意,但對(duì)桃花源的存在提出懷疑,另開思路一條。
桃花溪在湖南桃源縣桃源山下。溪岸多桃林,暮春時(shí)節(jié),落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩構(gòu)思婉曲,情趣深遠(yuǎn),畫意甚濃。
“隱隱飛橋隔野煙”,起筆就引人入勝:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長(zhǎng)橋,忽隱忽現(xiàn),似有似無,恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動(dòng)的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動(dòng),虛無飄渺,臨空而飛;橋使野煙化動(dòng)為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃幔看橋,使人格外感到一種朦朧美!案簟弊郑惯@兩種景物交相映襯,溶成一個(gè)藝術(shù)整體;“隔”字還暗示出
詩人
是在遠(yuǎn)觀,若是站在橋邊,就不會(huì)有“隔”的感覺了。
下面畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗!笆壩髋蠁枬O船”,一個(gè)“問”字,詩人也自入畫圖之中了,使我們從這幅山水畫中,既見山水之容光,又見人物之情態(tài)。詩人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當(dāng)作當(dāng)年曾經(jīng)進(jìn)入桃花源中的武陵漁人!皢枬O船”三字,逼真地表現(xiàn)出這種心馳神往的情態(tài)。他問得天真有趣:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?”他似乎真的認(rèn)為這“隨流長(zhǎng)”的桃花瓣是由桃花源流出來的,因而由桃花而聯(lián)想起進(jìn)入桃源之洞。這洞究竟在桃花溪的什么地方呢?這句問訊漁人的話,深深表達(dá)出詩人向往世外桃源的急切心情。然而桃花源本是虛構(gòu)的,詩人當(dāng)然也知道漁人無可奉答,他是明知故問,這也隱約地透露出詩人感到理想境界渺茫難求的悵惘心情。詩到此戛然止筆,而末句提出的問題卻引起人們種種美妙的遐想。詩人的畫筆,玲瓏剔透,由遠(yuǎn)而近,由實(shí)及虛,不斷地變換角度,展現(xiàn)景物;但又不作繁膩的描寫,淡淡幾筆,略露輪廓,情蓄景中,趣在墨外,就象一幅寫意畫,清遠(yuǎn)含蓄,耐人尋味。桃花溪
張旭
隱隱飛橋隔野煙, 石磯西畔問漁船:
桃花盡日隨流水, 洞在清溪何處邊?
桃花溪在湖南桃源縣桃源山下。溪岸多桃林,暮春時(shí)節(jié),落英繽紛,溪水流霞。相傳東晉陶淵明的《桃花源記》就是以這里為背景的。張旭描寫的桃花溪,雖然不一定是指這里,但卻暗用其意境。此詩構(gòu)思婉曲,情趣深遠(yuǎn),畫意甚濃。
“隱隱飛橋隔野煙”,起筆就引人入勝:深山野谷,云煙繚繞;透過云煙望去,那橫跨山溪之上的長(zhǎng)橋,忽隱忽現(xiàn),似有似無,恍若在虛空里飛騰。這境界多么幽深、神秘,令人朦朦朧朧,如入仙境。在這里,靜止的橋和浮動(dòng)的野煙相映成趣:野煙使橋化靜為動(dòng),虛無飄渺,臨空而飛;橋使野煙化動(dòng)為靜,宛如垂掛一道輕紗幃幔。隔著這幃?礃,使人格外感到一種朦朧美!案簟弊,使這兩種景物交相映襯,溶成一個(gè)藝術(shù)整體;“隔”字還暗示出詩人是在遠(yuǎn)觀,若是站在橋邊,就不會(huì)有“隔”的感覺了。
下面畫近景。近處,水中露出嶙峋巖石,如島如嶼(石磯);那飄流著片片落花的溪上,有漁船在輕搖,景色清幽明麗。“石磯西畔問漁船”,一個(gè)“問”字,詩人也自入畫圖之中了,使我們從這幅山水畫中,既見山水之容光,又見人物之情態(tài)。詩人佇立在古老的石磯旁,望著溪上飄流不盡的桃花瓣和漁船出神,恍惚間,他似乎把眼前的漁人當(dāng)作當(dāng)年曾經(jīng)進(jìn)入桃花源中的武陵漁人!皢枬O船”三字,逼真地表現(xiàn)出這種心馳神往的情態(tài)。他問得天真有趣:“桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊?”他似乎真的認(rèn)為這“隨流長(zhǎng)”的桃花瓣是由桃花源流出來的,因而由桃花而聯(lián)想起進(jìn)入桃源之洞。這洞究竟在桃花溪的什么地方呢?這句問訊漁人的話,深深表達(dá)出詩人向往世外桃源的急切心情。然而桃花源本是虛構(gòu)的,詩人當(dāng)然也知道漁人無可奉答,他是明知故問,這也隱約地透露出詩人感到理想境界渺茫難求的悵惘心情。詩到此戛然止筆,而末句提出的問題卻引起人們種種美妙的遐想。詩人的畫筆,玲瓏剔透,由遠(yuǎn)而近,由實(shí)及虛,不斷地變換角度,展現(xiàn)景物;但又不作繁膩的描寫,淡淡幾筆,略露輪廓,情蓄景中,趣在墨外,就象一幅寫意畫,清遠(yuǎn)含蓄,耐人尋味。
(何慶善)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/1284598.html
相關(guān)閱讀:
春宿左省?杜甫_翻譯注釋賞析
《渡荊門送別》譯文注釋_《渡荊門送別》點(diǎn)評(píng)_李白的詩詞
賈生?李商隱(注釋_翻譯_賞析)
送上人?劉長(zhǎng)卿_翻譯注釋賞析
唐詩《九日齊山登高》賞析
上一篇:
《贈(zèng)內(nèi)人》譯文注釋_《贈(zèng)內(nèi)人》點(diǎn)評(píng)_張祜的詩詞
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
《喜見外弟又言別》譯文注釋_《喜見外弟又言別》點(diǎn)
別房太尉墓
塞下曲?飲馬渡秋水_王昌齡_翻譯注釋賞析
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析
《金陵圖》譯文注釋_《金陵圖》點(diǎn)評(píng)_韋莊的詩詞
感遇·蘭葉春葳蕤
寄全椒山中道士?韋應(yīng)物_翻譯注釋賞析
《滁州西澗》譯文注釋_《滁州西澗》點(diǎn)評(píng)_韋應(yīng)物的詩
《月下獨(dú)酌其三》譯文注釋_《月下獨(dú)酌其三》點(diǎn)評(píng)_李
清明時(shí)節(jié)雨紛紛 杜牧詩選
推薦閱讀
唐詩《桃花溪》張旭原文賞析
桃花溪 隱隱飛橋隔野煙,石礬西畔問漁船。 桃花盡日隨流水,洞在清溪何處邊。 注釋 1、飛橋……
《贈(zèng)孟浩然》譯文注釋_《贈(zèng)孟浩然》點(diǎn)評(píng)_
贈(zèng)孟浩然 [唐] 李白 吾愛孟夫子,風(fēng)流天下聞。 紅顏棄軒冕,白首臥松云。 醉月頻中圣,迷花……
《天末懷李白》譯文注釋_《天末懷李白》
天末懷李白 [唐] 杜甫 涼風(fēng)起天末,君子意如何。 鴻雁幾時(shí)到,江湖秋水多。 文章憎命達(dá),魑……
山居秋暝
空山新雨后,天氣晚來秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,……
《登高》譯文注釋_《登高》點(diǎn)評(píng)_杜甫的詩
登高 [唐] 杜甫 風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。 無邊落木蕭蕭下,不盡長(zhǎng)江滾滾來。 萬里……
相關(guān)閱讀
《夜上受降城聞笛》譯文注釋_《夜上受降
竹里館原文及翻譯
古意?李頎_翻譯注釋賞析
《次北固山下》譯文注釋_《次北固山下》
唐詩三百首《相思》賞析
贈(zèng)闕下裴舍人原文+翻譯+賞析
唐詩三百首之《哀王孫》原文及翻譯
《芙蓉樓送辛漸》賞析
彈琴?劉長(zhǎng)卿_翻譯注釋賞析
唐詩《芙蓉樓送辛漸》王昌齡賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved