歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情”全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情”出自南宋末年詞人劉辰翁《柳梢青·春感》
“輦下風(fēng)光”指心念故國,然而風(fēng)光不再,表現(xiàn)亡國之痛; “山中歲月”指自己身之所在,表現(xiàn)身在山中、報(bào)國無門的憾恨;“海上心情”則是自己志之所向,借蘇武牧羊矢志守節(jié)之典進(jìn)一步表明自己守節(jié)不仕的志向。
柳梢青•春感
劉辰翁
鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。
那堪獨(dú)坐青燈想故國,高臺(tái)月明。輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。
注釋
①題曰《春感》,亦詠元宵。
②鐵馬:指戰(zhàn)馬。陸?《石闕銘》:“鐵馬千群。”
③銀花:花炮,俗稱“放花”蘇味道《正月十五夜》:“火樹銀花合。”灑淚“兼用杜甫《春望》“感時(shí)花濺淚”意。
④愁城:庾信《愁賦》:“攻許愁城終不破。”詳見姜夔《齊天樂》注⑷(231頁)。
⑤指蒙古的流行歌曲,鼓吹雜戲。周邦彥《西河》:“酒旗戲鼓甚處市。”
⑥故國:本意是“故都”,這里兼說“故宮”,連下高臺(tái)!段淞峙f事》卷三:“禁中例觀潮于‘天開圖畫‘,高臺(tái)下瞰,如在指掌。”
⑦輦下:皇帝輦轂之下,京師的代稱,猶言都下。
⑧三句分說:宋亡以后臨安元宵光景,自己避亂山中,宋室漂流海上。
海上:漢代蘇武出使匈奴,被匈奴扣留,牧羊于北海上,矢志守節(jié)。
參考譯文
到處都是披著毛氈的蒙古騎兵,亡國后,人們?nèi)ビ^看上元燈市,花燈好像也伴人灑淚。春天來到這座悲慘的城市,元軍在街頭打著鼓、耍把戲,橫笛吹奏起蒙古的腔調(diào),哪里有一點(diǎn)兒春天的光景?耳聞目睹,心頭不是滋味!
在微弱的燈光下嘆息,悲傷無聊的
生活
把人折磨,在這明月高懸的上元燈市,我十分留戀淪陷的樓臺(tái)房舍。那令人眷戀的臨安都城的風(fēng)景,那隱居山林的寂寞歲月,那逃往海濱的小朝廷的君臣,怎么進(jìn)行抗敵斗爭,復(fù)興祖國?我的心情久久不能平靜!
背景
這首詞作于南宋滅亡之后,劉辰翁親歷了國家的最后滅亡。自古以來.經(jīng)三代二帝開創(chuàng)、漢唐帝國不斷開辟的廣袤國土終于第一次淪為異族的牧場!亡國之慟該是何等深重。作者用凄涼之筆,抒發(fā)了邦宗淪覆,物事皆非之感。
賞析
《柳梢青·春感》是南宋末年詞人劉辰翁晚年隱居山中的作品,題名“春感”,實(shí)際上是元宵節(jié)有感而作。此詞筆調(diào)蒼涼,抒發(fā)了作者亡國之痛和故國之思的深沉感情。
這是作者在上元節(jié)前的一個(gè)晚上寫的感傷時(shí)亂,懷念故國的詞作。
上片寫想象中臨安元宵燈節(jié)的凄涼情景。
“鐵馬蒙氈,銀花灑淚,春入愁城。”三句,寫元統(tǒng)治下的臨安一片凄涼悲愁的氣氛。“鐵馬”,指元軍的鐵騎:“銀花”,指元宵的花燈,“愁城”,借指臨安。頭一句“鐵馬蒙氈”,不僅點(diǎn)明整個(gè)臨安已經(jīng)處于元軍鐵蹄的蹂躪之下,而且渲染出一種凄慘陰森,與元宵燈節(jié)的喜慶氣氛形成大相徑庭的氛圍。開篇就揭示出了全篇的時(shí)代特征。元宵佳節(jié),原是最熱鬧而且最富國泰民安氣氛的,而現(xiàn)實(shí)的景象卻將種種承平氣象一掃而光。在元軍的鐵馬踐踏之下,廣大人民心情凄慘悲涼。加之陰冷森嚴(yán)氣氛的包圍,竟連往常那火樹銀花不夜天的光也灑淚了。這一句將客觀景象的主觀化、擬人化,使銀燈似有人的形象和感情。這種想象看似無理,實(shí)則入情。“銀花灑淚”的形象給這座曾經(jīng)是繁華熱鬧的城市帶來了一種哀傷而肅穆的凄涼氛圍。緊接著,又用“春入愁城”對(duì)上兩句作一形象的概括。“愁城”一詞,源出“攻許愁城終不破。”一句,出自庾信《愁賦》,本指人內(nèi)心深處的憂悶愁思,此時(shí)借指充滿哀愁的臨安城。春天不管興亡,依然來到人間,但它所進(jìn)入的竟是這樣一座“鐵馬蒙氈,銀花灑淚”,充滿人間哀愁的愁城!“春”與“愁”,自然與人間的鮮明對(duì)照,給人以強(qiáng)烈感受。
“笛里番腔,街頭戲鼓,不是歌聲。”三句接著寫想象中臨安元宵鼓吹彈唱的情景:橫笛中吹奏出來的不是漢家的故音,而是帶有北方游牧民族情調(diào)的“番腔”,街頭上演出的也不再是熟悉的故國戲鼓,而是是異族的鼓吹雜戲,一片嘔啞之聲,身為忠于故國的南宋遺民,聽來根本不能稱為“歌聲”。這幾句對(duì)元統(tǒng)治者表現(xiàn)了義憤,感情由前面的悲郁蒼涼轉(zhuǎn)為激烈高亢,筆勢勁直,激憤直率,可以想見作者其時(shí)填膺的義憤。
詞的上闕通過想象描寫了臨安城元宵節(jié)的景象(虛實(shí)結(jié)合的手法)。作者隱居家鄉(xiāng),此時(shí)南宋都城已被元軍占領(lǐng)(宋朝被元所滅)。作者想象著都城元宵節(jié)的花燈、橫笛、戲鼓,都已蒙上了北方游牧民族的氣息,不由得流露出濃濃的愁怨,在“春愁”中傳達(dá)著對(duì)元統(tǒng)治者的強(qiáng)烈憤激之情。
下片抒發(fā)了作者的思國之情。
“那堪獨(dú)坐青燈,想故國高臺(tái)月明。”這兩句承上啟下,用“想故國”三字點(diǎn)明上片所寫都是自己對(duì)故都臨安的遙想。“故國高臺(tái)月明”化用南唐后主李煜《虞美人》詞“故國不堪回首月明中”的情境,表達(dá)了作者對(duì)故都臨安和南宋故國的深沉懷念和無限眷戀之情。“獨(dú)坐青燈”,指自己在故鄉(xiāng)廬陵山中,獨(dú)自面對(duì)青燈。故國舊都、高臺(tái)宮殿,如今都籠罩在一片慘淡的明月之下,繁華散盡,都已化成無邊的寂寞與悲涼,這本已使人不能忍受。更何況獨(dú)又居于寂寞的深山,夜闌人靜,遙想淪亡之故都,不但無力恢復(fù)故國,連再見到故都臨安的機(jī)會(huì)也很難有,苦悶之情那堪禁受啊。熒熒青燈與故國蒼涼明月,相互映照,更顯出情深摯無比凄涼。這兩句文勢由陡急轉(zhuǎn)為舒緩,而感情則變得更加沉郁。
“輦下風(fēng)光,山中歲月,海上心情。”“輦下風(fēng)光”,指故都臨安的美麗風(fēng)光。作者所指的“風(fēng)光”應(yīng)是宋亡前臨安城元宵節(jié)的繁鬧場景,以及亡國前的升平歲月。“山中歲月”,指自己隱居山中的寂寞歲月。“海上心情”,一般都指宋朝一部分愛國志士,在臨安失守后在福建、廣東一帶繼續(xù)進(jìn)行抗元斗爭的事情,以及作者對(duì)他們的掛念之情因?yàn)檫@首詞作于歸隱“山中”的時(shí)期,那時(shí)離宋室徹底覆亡已不遠(yuǎn)了,因此不再存在“海上”的抗元斗爭。這三句思維極為跳躍,內(nèi)涵頓為豐富.聯(lián)想的余地也更大.全詞到此收束,但言有盡而意無窮。如果說上片的結(jié)句干脆利落,聲如鼓板,這下片的結(jié)句卻如弦索之聲,幽怨宛曲,余音裊裊不絕。這樣結(jié)尾,與
詩人
不盡的國恨家痛和遺民隱居的悠悠歲月十分相合.可以收到意想不到的藝術(shù)效果,詩人的愛國情懷也得到延展。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1166534.html
相關(guān)閱讀:
孔稚?《北山移文》原文及翻譯 賞析
王駕的詩詞全集
云想衣裳花想容
戰(zhàn)國策?楚二?四國伐楚
周易?易經(jīng)?卦全文及翻譯
上一篇:
“夜瑟弦驚綠流水,暖松花放碧香煙”的意思及鑒賞
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
駱賓王《在獄詠蟬》原文及翻譯 賞析
大戴禮記?哀公問五義第四十篇
明年此會(huì)知誰?醉把茱萸細(xì)心看
無可《秋寄從兄賈島》原文翻譯及賞析
戰(zhàn)國策?燕一?宮他為燕使魏
孔子猶江海
三年里晴晴雨雨,她長大_詩歌鑒賞
蛙_詩歌鑒賞
山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍
蘇軾《后赤壁賦》原文翻譯及賞析
推薦閱讀
此去泉臺(tái)招舊部,旌旗十萬斬閻羅
此去泉臺(tái)招舊部,旌旗十萬斬閻羅 【出處】 陳毅《梅嶺三章》之一 【原作】[提供] 斷頭今日……
王充論衡?卷二十三?原文及翻譯
王充論衡?卷二十三?原文及翻譯 王充論衡?卷二十三?言毒篇原文 或問曰:“天地之間,萬物之……
戰(zhàn)國策?魏四?秦魏為與國
戰(zhàn)國策?魏四?秦魏為與國 戰(zhàn)國策?魏四?秦魏為與國原文 秦、魏為與國。齊、楚約而欲攻魏,魏……
客中行 李白賞析
客中行(1) 【唐代】李白 蘭陵美酒郁金香, 玉碗盛來琥珀光。 但使主人能醉客, 不知何處是……
祖詠《陸渾水亭》原文及翻譯 賞析
祖詠《陸渾水亭》原文 晝眺伊川曲,巖間霽色明。 淺沙平有路,流水漫無聲。 浴鳥沿波聚,潛……
相關(guān)閱讀
捐軀赴國難,視死忽如歸
美人娟娟隔秋水,濯足洞庭望八荒
女媧煉石補(bǔ)天處,石破天驚逗秋雨
誰道人生無再少?門前流水尚能西
杜甫《巴西驛亭觀江漲呈竇十五使君二首》
陸游《鷓鴣天?懶向青門學(xué)種瓜》原文翻譯
日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是,煙波江上使人愁
賀知章《回鄉(xiāng)偶書?其一》原文翻譯及賞析
左傳?蔡聲子論晉用楚村(襄公二十六年)
楊萬里《宿新市徐公店》原文翻譯及賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved