陸游《鷓鴣天?懶向青門學種瓜》原文
懶向青門學種瓜,只將漁釣送年華。雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙。
歌縹緲,艫嘔啞,酒如清露?如花。逢人問道歸何處,笑指船兒此是家。
陸游《鷓鴣天?懶向青門學種瓜》翻譯
待更新
陸游《鷓鴣天?懶向青門學種瓜》賞析
《鷓鴣天?懶向青門學種瓜》是南宋文學家、史學家、愛國詩人陸游的一首詞,此詞上片的“送”字告訴讀者這種實質(zhì)比較明顯,下片的“笑”字告訴讀者這種實質(zhì)卻很隱秘。陸游作詞,本來就好像大手筆寫小品,有厚積薄發(fā)、舉重若輕的感覺。這首詞,隨手描寫眼前生活和情景,毫不費力,而清妍自然之中,又自覺正反兼包,涵蘊深厚,舉重若輕之妙,表現(xiàn)得十分明顯。
上片“懶向青門學種瓜,只將漁釣送年華”二句,表示不愿靠近都城學漢初的邵平那樣在長安青門外種瓜,只愿回家過清閑的漁釣生活。但隱身漁釣,并非作者的生活理想,這樣做只是作者在無可奈何之下的一種自我排遣而已,讀“送年華”三字可以明顯看出作者的感喟之情。這時候,作者遷居山陰縣南的鏡湖之北、三山之下,湖光山色,兼擅其美。在作者的詩人氣質(zhì)中本來就富有熱愛自然的濃烈感情,所以當他面對這種自然的美景時,人事上的種種失望和傷痛,也因此自會暫時得到?jīng)_淡以至忘卻,所以后面的二句:“雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙,”即就寫鏡湖旁飛鳥出沒的情況,寫出那里的風景之美。句法上既緊承“漁釣”,又針對鏡湖特點;情調(diào)上既表景色的可愛,又表心境的愉悅:脈絡不變,意境潛移。它用筆清新,對偶自然,輕描淡寫,情景具足,以景移情,不留痕跡,是全詞形象最妍美、用筆最微妙的地方,這其中的韻味,耐人尋思。
下片從湖邊寫到在湖中泛舟的情況。開頭二句,“歌”聲與“艫”聲并作,“縹緲”與“嘔啞”相映成趣;第三句:“酒如清露?如花”,細寫酒菜的清美。這三句,進一步描寫詞人“漁釣”生活的自在和快樂:“?如花”三字著色最美,染情尤濃。結(jié)尾二句:“逢入問道歸何處,笑指船兒此是家。”表明詞人不但安于“漁釣”,而且愿意以船為家;不但自在、快樂,且有傲世自豪之感。但讀者聯(lián)系作者的志趣,可以知道這些自在、快樂和自豪,是詞人迫于環(huán)境而自我排遣的結(jié)果,是熱愛自然的一個側(cè)面和強作曠達的一種表面姿態(tài),并非出自于他的深層心境!靶χ浮倍趾蜕掀摹八湍耆A”三字,一樣透露出詞人的這種心情矛盾。表面上是“笑”得那樣自然,那樣自豪;實際上是“笑”得多么勉強,多么傷心。上片結(jié)尾的妙處是以景移情;下片結(jié)尾的妙處是情景交融。這時候作者景慕張志和的“浮家泛宅,往來苕?間”的行徑,自號“漁隱”。
陸游的詩詞作品全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓 | 速讀培訓 | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved