歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵(lì)志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“新來瘦,非干病酒,不是悲秋!崩钋逭铡而P凰臺(tái)上憶吹簫》翻譯
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
[譯文] 近來我這樣消瘦,并不是因?yàn)楹攘诉^量的酒,也不是因?yàn)楸铩?br /> [出自] 李清照 《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》
香冷金猊,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。生怕離懷別苦,多少事、欲說還休。新來瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休!這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓。惟有樓前流水,應(yīng)念我、終日凝眸。凝眸處,從今又添,一段新愁。
注釋:
金猊(ni泥):獅形銅香爐。
紅浪:紅色被鋪亂攤在床上,有如波浪。
寶奩(lian連):華貴的梳妝鏡匣。
陽關(guān):語出《陽關(guān)三疊》,是唐宋時(shí)的送別曲。
武陵人遠(yuǎn):引用陶淵明《桃花源記》中,武陵漁人誤入桃花源,離開后再去便找不到路徑了。
譯文1:
獅子造型的銅爐里熏香已經(jīng)冷透,紅色的錦被亂堆床頭,如同波浪一般,我也無心去收。早晨起來,懶洋洋不想梳頭。任憑華貴的梳妝匣落滿灰塵,任憑朝陽的日光照上簾鉤。我生怕想起離別的痛苦,有多少話要向他傾訴,可剛要說又不忍開口。新近漸漸消瘦起來,不是因?yàn)楹榷嗔司,也不是因(yàn)榍锾斓挠绊憽?br /> 算了罷,算了罷,這次他必須要走,即使唱上一萬遍《陽關(guān)》離別曲,也無法將他挽留。想到心上人就要遠(yuǎn)去,剩下我獨(dú)守空樓了,只有那樓前的流水,應(yīng)顧念著我,映照著我整天注目凝眸。就在凝眸遠(yuǎn)眺的時(shí)候,從今而后,又平添一段日日盼歸的新愁。
譯文2:
香料早已燃盡,黃銅鑄成的獅子形熏爐已經(jīng)冷卻。紅色的錦緞被子胡亂掀在一邊。勉強(qiáng)起床之后,連蓬亂的頭發(fā)也無心梳理。因?yàn)閼杏谑犷^,所以鏡奩上的灰塵也不想拂試。此時(shí),太陽已漸漸升高,燦爛的陽光照射在比人還高的簾鉤上。害怕離別的愁苦,心中有許多話要向他說,但又有許多擔(dān)憂,所以沒有說出來。近來我這樣消瘦,并不是因?yàn)楹攘诉^量的酒,也不是因?yàn)楸铩?br /> 算了吧,算了吧,哪怕歌唱千萬遍表達(dá)傷離情懷的《陽關(guān)三疊》,也無法留住遠(yuǎn)行之人。 我將思念遠(yuǎn)方的親人,獨(dú)守空房。只有樓前的流水,會(huì)顧惜我,讓我天天癡癡地凝視。我凝視的地方,從今往后,又會(huì)在我心中增加一絲新愁。
賞析:
李清照與趙明誠婚姻美滿,情深意篤。心愛的丈夫即將出游,作為妻子,情知無法挽留,離恨別苦自然難以盡述。此詞寫與丈夫分別時(shí)的痛苦心情,曲折婉轉(zhuǎn),滿篇情至之語,一片肺腑之言。
上片俱寫離別前情景。
起首五句,是對由夜及晨情事的交代:由于一夜沒有續(xù)填香料,銅制的獅形熏爐中早已香消燼冷,紅色的錦被胡亂地堆在床上,早晨起來后情緒不佳,諸事無心,連頭也懶得去梳,任憑那鏡奩之上蓋滿灰塵,漸升的曉日高過簾鉤。這五句詞,十分形象、具體地展現(xiàn)了詞人與丈夫臨別時(shí)悵然凄然、百無聊賴的心情。“香冷金猊”,首先創(chuàng)造出一種凄清幽寂的環(huán)境氣氛。“被翻紅浪”,化用柳永《鳳棲梧》詞“酒力漸濃春思蕩,鴛鴦繡被翻紅浪”句意,暗示夫妻間一夜雨密云稠,兩情繾綣。歐陽修《蝶戀花·詠枕兒》詞:“昨夜佳人初命偶,論情旋旋移相就。幾疊鴛衾紅浪皺,暗覺金釵,磔磔聲相扣。”亦借“鴛衾紅浪皺”暗寫男女情事。解說此詞者一向止于字面,不愿揭出這句的隱義,大約是認(rèn)為如此近于流俗的意思與易安的身份和詞風(fēng)未符。其實(shí),它與《減字木蘭花》(賣花擔(dān)上)、《浣溪沙》(繡面芙蓉一笑開)等詞一樣,都表現(xiàn)了易安詞在抒情上大膽率真的一面。“起來慵自梳頭。任寶奩塵滿,日上簾鉤。”反反復(fù)復(fù)地寫無心梳妝一件事,雖未語涉離別,卻足見離愁別恨充溢心間。丈夫今朝即將離家遠(yuǎn)行,閨中人從此更有何心情梳洗打扮!溫庭筠《菩薩蠻》詞:“懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。”不過是寫閨中閑情,而易安于此卻是述閨中濃愁了。
接下去“生怕離懷別苦”數(shù)句,說出愁的原因,點(diǎn)明題旨。丈夫臨走前,本來有許許多多的心事待向他訴說,可是一想到說出來會(huì)增添他的煩惱,會(huì)影響他的行程,所以話到嘴邊又咽了回去。“多少事、欲說還休”一句,與孫夫人《風(fēng)中柳》詞“怕傷郎、又還休道”同意。欲說又不忍說,甘愿把痛苦埋藏在心底,由自己默默忍受,其對丈夫的摯愛深情,于此隱然可見。“新來瘦,非干病酒,不是悲秋”三句,寫近來自己因即將到來的離別而日形消瘦,但卻不直接說出,而是用“排他法”否定可能導(dǎo)致瘦的其他原因。這就避免了正面用筆的直露,給讀者留下了馳騁想象的空間。既不是因?yàn)?ldquo;日日花前常病酒”(馮延巳《鵲踏枝》)而瘦,也不是因?yàn)?ldquo;悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”(宋玉《九辯》)而瘦,那么究竟因何而瘦,也就足可引人深思了!恫萏迷娪唷氛砣^:“瘦為甚的,尤妙。”恐怕也就妙在以反說正、以不答而答上。
下片先是接寫去者難離之苦,然后用一“念”字領(lǐng)起,設(shè)想別后情形。
換頭一句采用疊字以加重語氣,極寫詞人留人不住的失望之情。“休”,猶罷了、算了的意思。“這回去也,千萬遍陽關(guān),也則難留。”表明今朝去意已決,再難挽留。“陽關(guān)”,即《陽關(guān)三疊》,送別時(shí)所唱之曲。盡管傷離之曲唱了千遍萬遍,但是去的終究要去,苦苦挽留也徒勞無益。于是很自然地由眼前的離別推想到別后的情形。
“念武陵人遠(yuǎn),煙鎖秦樓”兩句,運(yùn)用了兩個(gè)
典故
,傳達(dá)出豐富的感情信息。就“武陵人”的辭面來說,有兩層含義:一是指陶淵明《桃花源記》中的以“捕魚為業(yè)”的武陵人;二是劉義慶《幽明錄》中的劉晨、阮肇。唐吾渙《惆悵》詩:“晨肇重來路已迷,碧桃花謝武陵溪。”和凝《天仙子》詞:“桃花洞,瑤臺(tái)夢,一片春愁誰與共。”韓琦《點(diǎn)絳唇》詞:“武陵凝睇,人遠(yuǎn)波空翠。”都是借劉晨、阮肇天臺(tái)遇仙故事寫男女相戀之情。易安此詞以“武陵人”擬明誠,其實(shí)也就是用阮肇或劉晨來擬明誠,言外有“桃溪不作從容住”(周邦彥《玉樓春》)之怨意,正所謂“辭之中又有辭焉”。“秦樓”,即鳳臺(tái),是秦穆公女兒弄玉與仙人蕭史飛升前所住的地方。這里借指詞人自己的居處,并與《鳳凰臺(tái)上憶吹簫》這一詞調(diào)相扣合。《孤雁兒》中有“吹簫人去玉樓空”句,與“武陵人遠(yuǎn)”兩句意思相近。不過《孤》詞是說丈夫已經(jīng)亡故,而此詞是說丈夫離家遠(yuǎn)行。
“惟有樓前流水”以下數(shù)句,設(shè)想離別后悵望樓前流水思念遠(yuǎn)人。“樓前流水”有多重含義。李賀《江樓曲》詩:“樓前流水江陵道。”王琦注云:“樓前流水,道通江陵。”因詩題作《江樓曲》,樓在江畔,人又是從江上而去,日望江水豈堪為懷。王琦的解釋是對的。馮延巳《三臺(tái)令》:“當(dāng)日攜手高樓,依舊樓前流水。流水,流水,中有相思雙淚。”當(dāng)時(shí)兩情相親,攜手憑欄,同觀樓前流水。如今攜手人遠(yuǎn),樓前流水依舊;對水相思,雙淚籟籟。意思也是明確的。賀鑄《東吳樂》詞:“枉將鏡里年華,付與樓前流水。”雖然也是寄離情于樓前流水,但感嘆的卻是年華虛度,不能與情人團(tuán)聚。似乎也沒有歧義。張耒《風(fēng)流子》詞:“情到不堪言處,分付東流。”遙想玉容音信不通,隱衷難以盡訴,故分付東逝的流水。也比較容易理解。如此看來,“樓前流水”可以表達(dá)多重含義。不過他人著眼于語言的明確性,易安卻偏偏著眼于語言的模糊性;他人惟恐言而不盡,易安卻惟恐言而有盡。對比之下,軒輊立見。“惟有樓前流水,應(yīng)念我,終日凝眸。”似乎只有樓前流水能知道她在想什么,別人卻無從得知。“凝眸處,從今又添,一段新愁。”“新愁”的含義也是模糊的。惟其模糊,所以讀者可以作出各種設(shè)想,卻又覺得不能盡如人意,這大概就是語言的多義性與模糊性的妙處之所在吧。“新愁”的“新”與上片中“新來瘦”的“新”意同,俱為近意。“新愁”指愁在近前,無法回避。孟浩然《宿建德江》詩:“移舟泊煙渚,日暮客愁新。”“新”當(dāng)訓(xùn)為近,指愁在眼前,舉目可見,可為一證。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1185878.html
相關(guān)閱讀:
昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏
賈島的詩 賈島的詩詞全集
續(xù)古歌_詩歌鑒賞
張志和《上巳日憶江南禊事》原文及翻譯 賞析
魏書?胡叟傳原文及翻譯
上一篇:
有關(guān)描寫描寫日的詩句鑒賞
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
李白《荊州賊亂臨洞庭言懷作》原文翻譯及賞析
和你在一起_詩歌鑒賞
杜甫《信行遠(yuǎn)修水筒(引水筒)》原文及翻譯 賞析
駕出北郭門行原文及翻譯
王昌齡《趙十四兄見訪》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?楚三?楚王逐張儀于魏
清時(shí)有味是無能,閑愛孤云靜愛僧
誰伴明窗獨(dú)坐,我共影兒兩個(gè)
張仲景《傷寒雜病論》辨太陰病脈證并治
張仲景《傷寒雜病論》辨少陽病脈證并治
推薦閱讀
寇準(zhǔn)《春日登樓懷歸》原文翻譯及賞析
寇準(zhǔn)《春日登樓懷歸》原文 高樓聊引望,杳杳一川平。 野水無人渡,孤舟盡日橫。 荒村生斷靄……
淮南子?繆稱訓(xùn)原文翻譯
淮南子?繆稱訓(xùn)原文翻譯 淮南子?繆稱訓(xùn)原文 道至高無上,至深無下,平乎準(zhǔn),直乎繩,圓乎規(guī)……
悼本杰明 富蘭克林_詩歌鑒賞
悼本杰明富蘭克林 [美國]弗瑞諾 有棵大樹矗立在林子中, 早就是那片林子的光榮; 一旦被風(fēng)暴……
宋史?李元昊傳原文及翻譯
宋史?李元昊傳原文 曩霄本名元昊,小字嵬理,國語謂惜為“嵬”,富貴為“理”。母曰惠慈敦……
曹植《七步詩》原文及翻譯 賞析
曹植《七步詩》原文 七步詩版本一 煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? 七……
相關(guān)閱讀
后漢書?竇融傳原文及翻譯
辛棄疾《鵲橋仙?己酉山行書所見》原文翻
高者未必賢,下者未必愚
杜甫《陪王侍御同登東山最高頂,宴姚通泉
生子當(dāng)如孫仲謀
鹽鐵論?卷七?取下第四十一
管仲破厚葬文言文翻譯
陶淵明《讀史述九章》原文及翻譯 賞析
杜甫《?陂西南臺(tái)》原文及翻譯 賞析
歐陽修《醉翁亭記》原文翻譯及賞析
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved