歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長安到日邊”的意思及全詩翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長安到日邊”這兩句是說,如果能讓他(李白)統(tǒng)帥李?的軍隊,就會像滋潤萬物的“南風(fēng)”一樣,一掃而過,將“胡塵”打掃得干干凈凈;到那時,他將率部西入長安,向君王報功,隨侍皇帝左右。這里反映出
詩人
的雄心壯志和理想雖然可嘉,然而統(tǒng)軍打仗卻未免太浪漫了一點。
出自李白《永王東巡歌十一首》之十一
試借君王玉馬鞭,指揮戎虜坐瓊筵。
南風(fēng)一掃胡塵靜,西入長安到日邊。
注釋
(1)“試借”句:詩人希望永王能賦予他軍事指揮權(quán)。君王,指永王李?。玉馬鞭,指軍事指揮權(quán)。
(2)“指揮”句:詩人自謂能像諸葛亮一樣,身居帷幄,就能使胡人心悅誠服,聽從調(diào)遣。指揮,發(fā)令調(diào)遣。戎虜,古代對西北少數(shù)名族的蔑稱。瓊筵,盛宴;美宴。這里泛指室內(nèi)辦公地點。
(3)“西入”句:詩人自謂平息叛亂后,西歸長安,向唐天子匯報戰(zhàn)況。日,喻指皇帝。
參考譯文
試借我君主所賜的玉馬鞭一用,我坐在瓊筵之上為君指揮平叛。南風(fēng)所向,將胡塵一日而掃靜,然后再西入長安,勝利歸朝,朝拜天子。
簡析
此組詩當作于唐肅宗至德二載(757)正月。當時李白隨永王李?水師東下尋陽(即潯陽)。李白到永王李?幕府以后,躊躇滿志,以為可以一抒抱負,“奮其智能,愿為輔弼”,成為像謝安那樣叱咤風(fēng)云的人物。在這組詩里,詩人在歌頌永王東巡的同時,也抒發(fā)了自己的抱負。
寫詩人希望永王能賦予他軍事指揮權(quán),自信自己能像張良、諸葛亮或謝安那樣,運籌帷幄,決勝千里,使得反叛胡人心悅誠服,聽從調(diào)遣,徹底肅清叛亂,然后向朝廷作出一個完美的交代。此詩運用浪漫的想象,象征的手法,塑造了蓋世英雄式的自我形象。
詩人在組詩中表現(xiàn)出的愛祖國,愛人民的熱情和對和平的向往是積極的,是值得肯定的。他對永王?的政治走向不了解,是客觀的,以他的身份和閱歷,對此不可能作出正確的判斷。組詩第二首及最后一首表現(xiàn)出他想作謝安、諸葛亮那樣的儒將,運籌帷幄,從容應(yīng)敵,決勝千里,是不現(xiàn)實的,甚至是幼稚的。這種思想在他的很多詩篇里都有表現(xiàn)。他一直希望能像范蠡一樣功成不居,泛舟五湖;像魯仲連那樣功成不取,意輕千金。這些抱負雖然不可能實現(xiàn),但卻成就了他豪邁的浪漫主義詩風(fēng)和撼山動地、膾炙人口的詩篇。組詩中某些地方的夸張和想象不符合史實,一則是屬于鼓勵性質(zhì),一則是屬于夸張手法,是符合文學(xué)創(chuàng)作原則的。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1192890.html
相關(guān)閱讀:
張九齡《與王六履震廣州津亭曉望》原文及翻譯 賞析
王昌齡《送程六》原文及翻譯 賞析
閑上山來看野水,忽于水底見青山
鹽鐵論?卷六?散不足第二十九
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人
上一篇:
“燈下竹煙看更碧,月間花色不分紅”的意思及賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
宋史?劉翰傳原文翻譯
烏江項王廟原文_翻譯和賞析_嚴遂成古詩
岳飛《五岳祠盟記》原文翻譯及賞析
辛棄疾《鷓鴣天?送人》原文翻譯及賞析
宋史?董宋臣傳原文翻譯
戰(zhàn)國策?魏三?秦趙約而伐魏
孫權(quán)勸學(xué)原文及翻譯
姚崇《夜渡江》原文及翻譯 賞析
愿為西南風(fēng),長逝入君懷
曾鞏字子固原文及翻譯
推薦閱讀
張繼《楓橋夜泊》原文及翻譯 賞析
張繼《楓橋夜泊》原文 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船……
周易?易經(jīng)恒卦全文及翻譯
周易?易經(jīng)恒卦全文及翻譯 周易?易經(jīng)恒卦全文 (雷風(fēng)恒)震上巽下 《恒》:亨。無咎。利貞!
后漢書?列傳?劉趙淳于江劉周趙列傳原文及
后漢書?列傳?劉趙淳于江劉周趙列傳原文 劉平 王望 王扶 趙孝 淳于恭 江革 劉般 子愷 周磐 ……
皇甫冉《送魏十六還蘇州》原文翻譯及賞析
皇甫冉《送魏十六還蘇州》原文 秋夜沉沉此送君,陰蟲切切不堪聞。 歸舟明日毗陵道,回首姑……
姑蘇懷古原文_翻譯和賞析_姜夔古詩
姑蘇懷古 朝代:宋代 作者:姜夔 原文: 夜暗歸云繞柁牙,江涵星影鷺眠沙。 行人悵望蘇臺柳……
相關(guān)閱讀
宋史?李元昊傳原文及翻譯
杜甫《麗春》原文及翻譯 賞析
后漢書?李恂傳原文及翻譯
戰(zhàn)國策?趙二?蘇秦從燕之趙始合從
隋書?蕭氏傳原文及翻譯
“移舟泊煙渚,日暮客愁新!钡囊馑技叭
麗達與天鵝[1]_詩歌鑒賞
史記?陳杞世家原文及翻譯
祖詠《別怨》原文及翻譯 賞析
史記?貨殖列傳原文及翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved