歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
學(xué)校
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸”的意思及全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸”的詞意:清冷的郊野小路彎彎,行人漸漸稀少不聞人語,我空自回去滿懷愁怨。
出自周邦彥《夜飛鵲·河橋送人處》
河橋送人處,涼夜何其。斜月遠墮余輝。銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會,探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。華驄會意,縱揚鞭、亦自行遲。
迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重紅滿地,遺鈿不見,斜逕都迷。兔葵燕麥,向殘陽欲與人齊。但徘徊班草,欷?酹酒,極望天西。
【注釋】
① 涼夜何其:意指夜深尚未天明。涼也作“良”。
② 離會:離別前的餞行聚會。
③ 樹杪(miǎo)參(cēn)旗:樹杪,樹梢。參旗,星辰名,初秋時于黎明前出現(xiàn)。樹杪參旗,指樹梢上的夜空中散布著點點繁星。
④ 兔葵燕麥:野葵和野麥。
⑤ 班草:布草而坐。
⑥ 欷?(xū):嘆息聲。酹(lèi)酒:以酒灑地面祭。
【參考譯文】
在河橋旁的亭中送別情人,久久惜別,深夜里彌漫著涼意,竟不知到了什么時分。殘月曳著余輝遠遠地向西斜墜,銅盤中的蠟燭也即將燃盡,清涼的露水打濕了衣襟。臨別前短暫的相聚即將散離了,探頭聽聽隨風(fēng)傳來的渡口鼓聲,看看樹梢上空參旗星的光影,已是到了黎明時分。那花驄馬仿佛會解人意,縱使我揚鞭催趕,它也只是自顧慢慢緩行。
送別情人,我滿懷離愁孤零零地踏上了歸途,漸漸聽不到渡口上那嘈雜的人聲。原野上空曠清寂,歸途竟是那么遙遠寂靜。我沒想到再次來到當(dāng)初與她分別的地方時,不僅未見她的一點遺跡,連偏斜的小路也都難辨迷離。低照的斜陽映照著兔葵、燕麥長長的影子仿佛與人相齊,我在那曾與她相偎過的草叢邊徘徊往復(fù),以酒澆地,欷不止,放眼西方,空自斷魂。
【參考譯文二】
在河橋送人的地方,夜晚月白風(fēng)清。斜月遠遠地落下余輝。銅盤的蠟燭已經(jīng)燃盡,霏霏涼露打濕了衣衫。餞行的酒宴將要散去,細聽隨風(fēng)傳來的渡口更鼓,看樹梢上參旗星一閃一閃;嬹R好像通曉人意,縱使我猛揚鞭也走得很慢。
清冷的郊野小路彎彎,行人漸漸稀少不聞人語,我空自回去滿懷愁怨。沒想到又路過前次分別之地,一點也尋不到她的遺蹤,斜曲的小路讓人迷亂。野草野麥郁郁青青,在斜陽下高簇和人比肩。我只得在草地徘徊,以酒澆地欷?感嘆,極目遠望西天。
【創(chuàng)作背景】
這首詞是因回憶曾有的一次送別而作的。周邦彥重游故地,想起過去的離別之情景,有感而作此詞。其創(chuàng)作時間未詳。
【賞析】
這首詞調(diào),創(chuàng)自清真。寫離別情景,故能隨意馳騁,而又與音調(diào)協(xié)合,具聲樂美。
詞上片寫送別,下片寫別后之思。詞中運用陪襯、反襯、熔情入景、化用前人詩文之語等多種手法,細膩曲折地寫出了送別懷人的悲凄與深情。全詞所表現(xiàn)的惜別、懷舊之情,顯得極為蘊藉,只于寫景、敘事、托物上見之,而不直接流露。
起兩句“河橋送人處,良夜何其?”寫送別的地點、時間。時間是夜里,夜是美麗的,又是溫馨可念的,故曰“良”;聯(lián)系后文,地點是靠近河橋的一個旅店或驛站;用《詩。小雅。庭燎》的“夜如何其”問夜到什么時分了,帶出后文。“斜月遠墮余輝;銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。”夜是露涼有月的秋夜。但送別情人;依依不舍,故要問“夜何其”,希望這個臨別溫存的夜晚還未央、未艾?墒沁@時候,室內(nèi)銅盤上已是蠟盡燭殘,室外斜月余光已漸收墜,霏霏的涼露濃到會沾人衣,居然是“夜向晨”了,即是良夜苦短、天將向曉的時候。這三句以寫景回答上文;又從景物描寫上襯托臨別時人心的凄惻和留戀。“斜、墮、余、涼”,都是帶有感情色彩的字:“燭淚”更是不堪。周邦彥詞喜運化
唐詩
。“燭淚”句即運化杜牧《贈別》詩“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,李商隱《無題》詩“蠟炬成灰淚始干”。
“相將散離會,探風(fēng)前津鼓,樹杪參旗。”收束前面描寫,再伸展一層,說臨別前的聚會,也到了要“散離”的時候,那就得探看樹梢上星旗的光影,諦聽渡口風(fēng)中傳來的鼓聲,才不致誤了行人出發(fā)的時刻!
“參旗”,星名,它初秋黎明前出現(xiàn)于天東,更透露了夜的季節(jié)性。鼓,可能指渡頭的更鼓,也可能指開船鼓聲,古代開船有擊鼓為號的。觀察外面動靜,是為了多留些時,延遲“散離”,到了非走不可的時候才走,從行動中更細膩的寫出臨別時的又留戀、又提心吊膽的心情。“花驄會意,縱揚鞭、亦自行遲。”寫到出發(fā)。大約從旅舍到開船的渡口,還有一段路,故送行者,又騎馬送了一段。從騎馬,見出送行者是男性;從下文“遺鈿”,見出行者是女性。這段短途送行,作者還是不忍即時與情人分別,希望馬走得慢點,時間挨得久點。詞不直說自己心情,卻說馬兒也理解人意,縱使人要揮鞭趕它,它也不忍快走,這里用擬人手法,將離情別緒層曲婉轉(zhuǎn)的道出!
過片“迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。”三句接寫送別后歸途。情人一去,作者孤獨地帶著離愁而歸,故頓覺野外寂寞清曠,歸途遙行,對同一空間的前后不同感覺,也是細膩地反映送別的復(fù)雜心情。“何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷。”這三句是一個大的轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得無痕,使人幾乎難以辨認(rèn)。讀了這幾句,才了解上面所寫的,全是對過去的回憶,從這里起才是當(dāng)前之事,這樣,才使人感到周詞結(jié)構(gòu)上的細微用心,時空轉(zhuǎn)換上的大膽處理,感到這里真能使上片“盡化云煙”。《海綃說詞》說“河橋”句是“逆入”,“前地”句是“平出”,“逆”即逆敘以往,“平”即平敘當(dāng)前。這里的第一句領(lǐng)起后文。直貫到全詞結(jié)尾;第二句情人去后,不見遺物,更無余香余澤可求;第三句寫舊時路徑,已迷離難認(rèn),“兔葵燕麥,向斜陽、影與人齊。”送別是晚上和天曉時候;重游則傍晚,黃昏中的斜陽,照著高與人齊的兔葵、燕麥的影子。這兩句描繪“斜徑都迷”之景,有意點出不同期間;又用劉禹錫《再游玄都觀》詩序“惟兔葵燕麥,動搖于春風(fēng)有”的
典故
,表示事物變遷之大。感慨人去物非的細膩心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《藝蘅館詞選》載梁啟超評這兩句詞說:“與柳屯田之‘曉風(fēng)殘月’,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也。”下面三句:“但徘徊班草,欷?酹酒,極望天西。”說過去列坐的草地上,徘徊酹酒,向著情人遠去的西邊方向,望極天邊,而欷?嘆息,不能自已。“欷?”二字,直接摹態(tài)抒情。
這首詞寫情細膩、沉著,語句起伏頓挫,結(jié)構(gòu)上層層伸展,時空變幻靈動飛揚,過渡自然,風(fēng)格上哀怨而渾雅,堪稱送別懷人作品中的上乘之作。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1205883.html
相關(guān)閱讀:
荀悅《漢紀(jì)》-前漢高祖皇帝紀(jì)卷第一
一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅
杜甫《得舍弟消息》原文及翻譯 賞析
舊唐書?唐懿宗李?傳
少年辛苦真食蓼,老景清閑如啖蔗
上一篇:
“鴻雁在云魚在水,惆悵此情難寄”的意思及全詞翻譯賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
三國志?滿田牽郭傳全文及翻譯
杜甫《官池春雁二首》原文及翻譯 賞析
高適《銅雀妓》原文翻譯及賞析
含情欲說宮中事,鸚鵡前頭不敢言。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮
杜甫《因許八奉寄江寧?上人》原文及翻譯 賞析
潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸
杜甫《憑韋少府班覓松樹子栽》原文及翻譯 賞析
點金仙丹_詩歌鑒賞
梅堯臣《汝墳貧女》原文翻譯及賞析
推薦閱讀
痛苦的眼睛_詩歌鑒賞
痛苦的眼睛 [意大利]但丁 由于內(nèi)心的傷悲,我痛苦的眼睛 因哭泣而承受無比的災(zāi)難, 現(xiàn)在已……
楊震拒禮文言文翻譯
楊震拒禮文言文 楊震字伯起,弘農(nóng)華陰人也。震少好學(xué),明經(jīng)博覽,無不窮究。諸儒為之語曰:……
辛棄疾《鷓鴣天?游鵝湖醉書酒家壁》原文
辛棄疾《鷓鴣天?游鵝湖醉書酒家壁》原文 春入平原薺菜花,新耕雨后落群鴉。多情白發(fā)春無奈……
司空曙《云陽館與韓紳宿別》原文及翻譯賞
司空曙《云陽館與韓紳宿別》原文 故人江海別,幾度隔山川。 乍見翻疑夢,相悲各問年。 孤燈……
但知家里俱無恙,不用書來細作行
但知家里俱無恙, 傷感 ,不用書來細作行 【出處】 宋黃庭堅《新喻道中寄元明》 【原作】[提……
相關(guān)閱讀
最高塔之歌_詩歌鑒賞
疾風(fēng)知勁草,板蕩識誠臣
陸游《鵲橋仙?華燈縱博》原文翻譯及賞析
姜夔《齊天樂?蟋蟀》原文翻譯及賞析
杜甫《夜聽許十一誦詩愛而有作》原文及翻
晚_詩歌鑒賞
杜甫《過故斛斯校書莊二首》原文及翻譯
杜甫《后游》原文翻譯 賞析
杜甫《述懷》原文翻譯 賞析
三國志?諸葛亮傳全文及翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved