歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
學校
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“人有七貧時,七富還相報。”王梵志《吾富有錢時》全詩翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
吾富有錢時
王梵志
吾富有錢時, 婦兒看我好。
吾若脫衣裳, 與吾疊袍襖。
吾出經(jīng)求去, 送吾即上道。
將錢入舍來, 見吾滿面笑。
繞吾白鴿旋, 恰似鸚鵡鳥。
邂逅暫時貧, 看吾即貌哨。
人有七貧時, 七富還相報。
圖財不顧人, 且看來時道。
注釋
⑴婦兒:妻子、兒女。
⑵經(jīng)求:經(jīng)營求財。
⑶將:攜。
⑷貌哨:臉色難看。
⑸七:虛指多次。
譯文:
當我境況富裕,有很多錢的時候,妻子兒女都待我非常好。如果我脫下衣裳,他們就會爭著幫我把它們疊好。我如果出門去經(jīng)營求財,他們就會殷勤地送我,直到大路上。我?guī)еX進入家門,他們見到我馬上滿臉堆笑,像白鴿一樣盤旋在我的周圍,像鸚鵡一樣一呼百諾。有時我偶然暫時貧窮,他們看到我就不給我好臉色看。人有多次貧困的時候,也還有多次富裕的時候以相報償。如果只圖錢財而不顧念親人,那就等著看來時的報應吧。
賞析:
王梵志是唐初的一位白話
詩人
。
這是一首慨嘆人情冷暖的詩作。乍讀起來,全篇既沒有精彩的警句,也很少環(huán)境氛圍的藝術描繪,似乎是平平淡淡、語不驚人;實際上它以“直說”見長,指事狀物,淺切形象;信口信手,率然成章;言近旨遠,發(fā)人深省,別具一種淡而有味的詩趣。
全詩結構緊湊,層次分明,步步圍繞主題,寫得頗有情致。首段六句,作者以概述的筆調,指出妻室兒女態(tài)度好壞的關鍵在于一個“錢”字。擁有錢財時,一切都好,妻室兒女也顯得十分殷勤。假如要脫衣服,很快就會有人把脫下的袍襖折疊得整整齊齊;假如離家出外經(jīng)商,還要一直送到大路旁邊。詩人在這里選取習見的
生活
現(xiàn)象,以凝煉的筆觸,不加修飾地敘寫出各種場景,給人以平凡而生動的感覺。
接著,作者利用貼切的比喻,進一步刻畫出金錢引起的種種媚態(tài):“將錢入舍來,見吾滿面笑。繞吾白鴿旋,恰似鸚鵡鳥。”當攜帶金錢回到家中時,一個個笑臉相迎,象白鴿那樣盤旋在你的周圍,又好似學舌的鸚鵡在你耳邊喋喋不休。人們向來把鴿子當成嫌貧愛富的鳥類,而鸚鵡則被視作多嘴饒舌、獻媚逢迎的形象。因此詩人用“白鴿”、“鸚鵡”來形容見錢眼開的貪財者。
最后六句,概括全篇主旨,也是王梵志對世情險薄的憤激之語。句中的“邂逅”,不期而至的意思;“貌哨”,指臉色難看;皆為唐人口語。這幾句詩說的是:當我偶然陷入貧窮之時,你們的臉色為何變得這樣的難看,要知道人在最窮的時候,也可能會有極富的機會。他直率地警告那些庸俗的貪財者,如果只為貪圖錢財,而毫不顧及人的情義,那就看看來時的報應吧!這里,詩人率直地寫下了他的憤激之情。
這首詩在藝術表現(xiàn)上明顯的特點是:以銳敏的觀察力捕捉生活中某些不大為人重視的動作和事理,運用通俗凝煉的語言,設想奇巧的對比描寫,著墨不多,無意于渲染,但是那種貪錢者的丑態(tài)便躍然紙上。與此同時,詩人的不平之氣也豁然而出。作者利用比較嫻熟的駕馭民間語言的能力,出語自然,質直素樸,言近旨遠,從而開創(chuàng)唐代以
俗語
俚詞入詩的通俗詩派,為
唐詩
的發(fā)展作出了貢獻。
。◤堝a厚)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1209305.html
相關閱讀:
大戴禮記?少?第七十六篇
寇準《江南春》原文翻譯及賞析
夜深更飲秋潭水,帶月連星自一瓢
齊桓公見小臣稷原文翻譯
王昌齡《武陵開元觀黃煉師院三首》原文及翻譯 賞析
上一篇:
丘為《登潤州城》原文翻譯及賞析
下一篇:沒有了
相關主題
唐懷素《苦筍帖》釋文及翻譯 賞析
溫庭筠《織錦詞》原文及翻譯 賞析
后漢書?列傳?宗室四王三侯列傳原文及翻譯
夢覺隔窗殘月盡,五更春鳥滿山啼
自由之歌_詩歌鑒賞
杜甫《九日諸人集于林》原文及翻譯 賞析
后漢書?來歙傳原文及翻譯
致我深情的親愛丈夫_詩歌鑒賞
草色遙看近卻無
李白《陪族叔刑部侍郎曄及中書賈舍人至游洞庭五首》原文翻譯及賞
推薦閱讀
曹植《侍太子坐》原文及翻譯 賞析
曹植《侍太子坐》原文 白日曜青春,時雨靜飛塵。 寒冰辟炎景,涼風飄我身。 清醴盈金觴,肴……
杜甫《李潮八分小篆歌》原文翻譯 賞析
杜甫《李潮八分小篆歌》原文翻譯 賞析 杜甫《李潮八分小篆歌》原文 蒼頡鳥跡既茫昧,字體變……
杜甫《月》原文 賞析 翻譯
杜甫《月》原文 賞析 翻譯 《月》原文 【其一】 四更山吐月,殘夜水明樓。 塵匣元開鏡,風……
李白《贈孟浩然》原文及翻譯賞析
李白《贈孟浩然》原文 吾愛孟夫子,風流天下聞。 紅顏棄軒冕,白首臥松云。 醉月頻中圣,迷……
李白《對酒醉題屈突明府廳》原文翻譯及賞
李白《對酒醉題屈突明府廳》原文 陶令八十日,長歌歸去來。 故人建昌宰,借問幾時回? 風落……
相關閱讀
致君王與法官_詩歌鑒賞
屈原《九歌?東君》原文翻譯 賞析
王昌齡《從軍行七首》原文及翻譯 賞析
王粲《從軍詩》原文翻譯
山寺鐘鳴晝已昏,魚梁渡頭爭渡喧
鹽鐵論?卷八?伐功第四十五
陶淵明《示周續(xù)之祖企謝景夷三郎》原文及
愛國詩歌:從軍行_愛國詩歌
農人之歌_詩歌鑒賞
老子道德經(jīng)第六十一章原文及譯文
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved