歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《夜游宮?葉下斜陽(yáng)照水》譯文注釋_《夜游宮?葉下斜陽(yáng)照水》點(diǎn)

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛(ài)情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
夜游宮·葉下斜陽(yáng)照水
[宋] 周邦彥
葉下斜陽(yáng)照水,卷輕浪、沈沈千里。
橋上酸風(fēng)射眸子。立多時(shí),看黃昏,燈火市。

古屋寒窗底,聽(tīng)?zhēng)灼、井桐飛墜。
不戀單衾再三起。有誰(shuí)知?為蕭娘,書(shū)一紙。
【注釋】

①蕭娘:唐楊巨源《崔娘》詩(shī):“風(fēng)流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書(shū)。”唐人每以
“蕭娘”作為女子的泛稱。

【評(píng)解】

周邦彥詞“語(yǔ)工而入律”,為后世詞人尊崇;其描寫(xiě)愛(ài)情,細(xì)膩委曲,確有獨(dú)到之
處。本詞末三句以前,閑閑寫(xiě)來(lái),乍看初無(wú)深意,直至卒章點(diǎn)睛,乃覺(jué)通篇有情,無(wú)一
浪語(yǔ)。

【集評(píng)】

周濟(jì)《宋四家詞選》:此(詞)亦是層層加倍寫(xiě)法,本只不戀單衾一句耳,加上前
闋,方覺(jué)精力彌滿。
薛礪若《宋誦通論》:這首《夜游宮》,把秋暮晚景,寫(xiě)得明凈如畫(huà)。即中西最高
的詩(shī)篇,其寫(xiě)景美妙處,亦不能過(guò)此。
此詞為傷離懷舊之作。詞的結(jié)構(gòu)采用新巧的“懸念法”,先層層加重讀者的疑惑,最后一語(yǔ)道破意蘊(yùn),讀來(lái)跌宕頓挫,波瀾起伏,委婉凄絕。
前兩句寫(xiě)斜陽(yáng)照水、水流千里的江景。這是秋天傍晚最常見(jiàn)的景象之一,“ 斜陽(yáng)照水”四字給人以水天空闊的印象,大類(lèi)唐人“獨(dú)立衡門(mén)秋水闊,寒鴉飛去日銜山(竇鞏)的詩(shī)境 。而從“葉下”二字寫(xiě)起,說(shuō)斜陽(yáng)從葉下照向江水 ,便使人如見(jiàn)岸上“ 官柳蕭疏”一類(lèi)秋天景象。再者,由于看得到“葉下斜陽(yáng)照水 ”,則其所在位置是近水處也可知。這一點(diǎn)由下句“橋上”予以補(bǔ)出。這兩句雖未寫(xiě)到人,寫(xiě)景物是從人的所在處看出去,則無(wú)可疑。由樹(shù)下日照的局部水面 ,到卷浪前行的一派江水 ,到奔馳所向的沉沉遠(yuǎn)方 ,詞人目之所注,心之所思,亦有“千里隨波去”之勢(shì)。
緊接“橋上酸風(fēng)射眸子 ”一句 ,則把上面隱于句下的人映出 ,他站在小橋上。風(fēng)寒刺目,“酸”與“射”這兩個(gè)奇特的煉字,給人以刺激的感覺(jué),用來(lái)寫(xiě)難耐的寒風(fēng) ,比“寒”字“刺”字表現(xiàn)力強(qiáng)得多。
這人居然能“立多時(shí)”而不去,可見(jiàn)對(duì)外部世界的異常的態(tài)度。
換頭三句,是深夜,在陋室!肮盼莺啊,破舊而簡(jiǎn)陋的居處,是隔不斷屋外風(fēng)聲的,連水井旁的桐葉飛墜的聲音也聽(tīng)得極清楚(雖則是“幾片”)。這是純景語(yǔ),其中夾有輕微的嘆息。這一連串的寫(xiě)景,恰如其分地摹狀出一個(gè)愁緒滿懷、無(wú)可排遣、客子的心境為下文作了鋪敘。
“不戀單衾再三起 ”!“再三 ”,則是起而又臥,臥而又起 !皢昔馈敝皢巍保嬗袉伪∨c孤單之意。這個(gè)惶惶不可終日之人 ,為何又惶惶不可終“ 夜”呢?結(jié)尾三個(gè)短句“ 有誰(shuí)知,為蕭娘,書(shū)一紙!狈接椟c(diǎn)醒。原來(lái)一切都是由一封書(shū)信引起的。全詞到此一點(diǎn)即止 ,余味甚長(zhǎng) 。有此結(jié)尾,前面的寫(xiě)景俱有著落,它們被一條的意脈貫通起來(lái),成為一個(gè)有機(jī)的整體 。三句本唐人楊巨源“ 風(fēng)流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書(shū)”,不過(guò)變“春思”作秋思罷了。
此詞所表現(xiàn)的雖是思念情人這樣一種司空見(jiàn)慣的主題,寫(xiě)法上卻頗有特色。詞之上下兩片描寫(xiě)由傍晚斜陽(yáng)到黃昏燈火,由橋上酸風(fēng)到古屋寒窗的情景,時(shí)空依次推移,景物隨時(shí)變換,感情隨之深化,最后揭出“為蕭娘,書(shū)一紙”的底蘊(yùn),寫(xiě)來(lái)層層深入,環(huán)環(huán)相扣,跌宕起伏,引人入勝。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1241357.html

相關(guān)閱讀:《夜游宮?人去西樓雁杳》譯文注釋_《夜游宮?人去西樓雁杳》點(diǎn)
《古意》譯文注釋_《古意》點(diǎn)評(píng)_李白的詩(shī)詞
鷓鴣天?醉拍春衫惜舊香原文_翻譯和賞析_晏幾道
《如夢(mèng)令?門(mén)外綠陰千頃》譯文注釋_《如夢(mèng)令?門(mén)外綠陰千頃》點(diǎn)
《賀新郎?乳燕飛華屋》譯文注釋_《賀新郎?乳燕飛華屋》點(diǎn)評(píng)_蘇