歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“月不長(zhǎng)圓花易落,一生惆悵為伊多!钡囊馑技叭(shī)鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
“月不長(zhǎng)圓花易落,一生惆悵為伊多。”這兩句是說(shuō),天上的月亮不可能長(zhǎng)久都是圓的,地上的花沒有只開不落的,月圓月虧,花開花落,自然如此,用不著去怨恨;人的一生常有的失望、悲愁,多是因?yàn)橐粋(gè)“情”字所使。寓情于理,意境獨(dú)到。

出自吳融《情》
依依脈脈兩如何,細(xì)似輕絲渺似波。
月不長(zhǎng)圓花易落,一生惆悵為伊多。

依依:指難分難舍的意態(tài)。
脈脈:含情不語(yǔ)的眼神。
伊:指情。

前兩句大意是:那依依難舍的意態(tài)像輕絲那樣柔細(xì)纏綿,那含情脈脈的眼神如水波那樣綿渺悠長(zhǎng)。
依依脈脈,表現(xiàn)青年男女分別時(shí)那種特有的情懷和神態(tài),它可以目見意會(huì),卻難以用語(yǔ)言表述。作者巧用比喻,通過(guò)輕絲、渺波的具體形象把那動(dòng)人的情態(tài)描繪出來(lái),生動(dòng)感人,寫戀人惜別的神態(tài)可以化用。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1243667.html

相關(guān)閱讀:吳宮花草埋幽徑,晉代衣冠成古丘
波浪在喃喃細(xì)語(yǔ)_詩(shī)歌鑒賞
“昨夜松邊醉倒,問(wèn)松“我醉何如”!钡囊馑技叭~翻譯賞析
后漢書?列傳?銚期王霸祭遵列傳原文及翻譯
陳子昂傳原文及翻譯