歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“半黃梅子,向晚一簾疏雨。斷魂分付與,春將去!钡囊馑技叭~
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
半黃梅子,向晚一簾疏雨。斷魂分付與,春將去。
[譯文] 梅子已經(jīng)一半黃熟,傍晚時(shí)又下了疏雨。春天啊,你要走就走吧,并請(qǐng)把我的愁思也一并捎去。
[出自] 北宋 賀鑄 《感皇恩》
蘭芷滿汀洲,游絲橫路。羅襪塵生步,迎顧,整鬟顰黛,脈脈兩情難語(yǔ)。細(xì)風(fēng)吹柳絮,人南渡。
回首舊游,山無(wú)重?cái)?shù);ǖ咨钪鞈。何處?半黃梅子,向晚一簾疏雨。斷魂分付與,春將去。
注釋:
感皇恩:唐教坊曲名。
蘭芷:香蘭、白芷,均為香草。
汀洲:汀,水邊平地。洲,水中陸地。
游絲橫路:庾信《春賦》:“一叢香草足礙人,數(shù)尺游絲即橫路。”
脈脈:相視而含情不語(yǔ)貌。
譯文1:蘭草芷草長(zhǎng)滿了汀洲,重重游絲蛛網(wǎng)橫擋小路。她步履輕盈走來(lái),一邊走一邊看,略整發(fā)髻愁皺雙眉,我倆深情相望默默無(wú)語(yǔ)。微風(fēng)吹得柳絮紛飛,只見(jiàn)她登上小舟向南行去。
回頭看那舊游之地,只有山巒無(wú)數(shù)連綿起伏。百花深處的紅樓,如今可在何處?梅子已經(jīng)半黃,傍晚又落下一陣細(xì)雨。我這斷腸心,只好交給那暮春帶去。
譯文2:
香蘭和白芷長(zhǎng)滿汀洲,游絲在路上飛來(lái)飛去。她邁著輕盈的腳步,羅襪生塵,前來(lái)把我等候。她的眼神顧盼,深情款款,一雙美麗的娥眉卻上心頭。我們相互對(duì)視,似有深情卻無(wú)法傾訴。細(xì)風(fēng)吹得柳絮四處飛散,她默默無(wú)語(yǔ)地行舟南下。
回頭再也不能細(xì)望過(guò)去的同游舊地,只有山巒景色依舊。在那百花錦簇的地方,哪里才是她的香閨?梅子已經(jīng)一半黃熟,傍晚時(shí)又下了疏雨。春天啊,你要走就走吧,并請(qǐng)把我的愁思也一并捎去。
譯文3:
水邊的洲渚長(zhǎng)滿了蘭草白芷,散發(fā)出微微的清香;路邊樹(shù)上蜘蛛一類的小蟲(chóng)吐出游絲飄飄悠悠,不時(shí)橫過(guò)小路。她步履輕盈地走向前來(lái),略整發(fā)髻,微皺雙眉,脈脈含情地望著我,卻沒(méi)有任何語(yǔ)言。微風(fēng)吹得柳絮飛舞,她默默地登船南去。
回頭看那舊游之地,只見(jiàn)無(wú)數(shù)山巒重重疊疊。她的朱門(mén)閨閣在哪里?莫不是在那白花深處?梅子已經(jīng)開(kāi)始發(fā)黃,傍晚又一陣疏雨。我真想把這顆破碎的心交付春光,讓春光永遠(yuǎn)帶去。
譯文4:
香蘭白芷長(zhǎng)滿汀洲,香草藤絲爬滿小路。她如凌波邁著輕盈的碎步,將我迎侯盼顧。她整理好釵鬟,稍皺眉頭,我倆對(duì)視良久,脈脈含情乎,沒(méi)有一言一語(yǔ),衷腸真情難訴。微風(fēng)悠悠柳絮飛舞,結(jié)局還是伊人翩然南渡。
回首往事舊游景致,恰是山巒疊翠無(wú)數(shù)。百花叢深、朱紅門(mén)戶,你究竟在何處?見(jiàn)枝頭掛著半黃熟的梅子,已是向晚時(shí)候,簾外正下著稀疏細(xì)雨。我將斷魂托付埋葬春天里,若春欲離,請(qǐng)別忘了帶著它一同歸去。
賞析:
這是一首愛(ài)情詞。全詞寫(xiě)相見(jiàn)不能相愛(ài)的帳恨。上片寫(xiě)兩個(gè)乍見(jiàn)又別的的情景。下片寫(xiě)相思的愁苦。全詞不僅借景抒情,情景交融,而且景物深化了情思。整鬟顰黛,脈脈兩情難語(yǔ)。“整鬟顰黛”表現(xiàn)出一幅尷尬的姿態(tài)和滿腹的心事,但感情仍默默相許。“脈脈兩情”傳達(dá)出彼此雙方情感之交流、貫通。“難語(yǔ)”二字頓挫,一種無(wú)端的阻隔使雙方難以傾訴衷情。這首詞寫(xiě)送別戀人,難舍難分。全篇沒(méi)有什么警句妙語(yǔ),但細(xì)加品味,則覺(jué)其語(yǔ)淺情深,清疏淡雅,意蘊(yùn)雋永,別有一番風(fēng)味。。上片懷舊,“羅襪”四句,寫(xiě)與美人眉目傳情而衷腸難訴,描摹細(xì)膩,生動(dòng)傳神。下片寫(xiě)離愁。“回首”二句,從自己寫(xiě)。“花底”二句,從對(duì)方寫(xiě),“半黃”二句,又轉(zhuǎn)寫(xiě)自己。“斷魂”二句,將自己和對(duì)方一并收束。這種手法用來(lái)寫(xiě)相思之愁是很妙的。
蘭芷滿汀洲,游絲橫路。”蘭芷指蘭草和白芷,是兩種香草。汀洲,是水中小洲。在游絲飄曳、香草滿地的小洲上,抒情主人公在等待著他的意中人。蘭芷、游絲,這些芳香、飄逸、美麗的物象,不僅用來(lái)寫(xiě)景,同時(shí)還襯托出主人公內(nèi)心情感的美好。意中人終于來(lái)了。“羅襪塵生步”語(yǔ)出曹植《洛神賦》,其句云:“凌波微步,羅襪生塵”。賀鑄化用其意,寫(xiě)意中人細(xì)步行走,飄然而至,這女子迎顧之間,整發(fā)蹙眉,秋波送情,然而“脈脈兩情難語(yǔ)”。雖然兩情相悅,心心相印,但有諸多阻隔,使兩人不得互表衷腸。這默默無(wú)語(yǔ)之中,展示著深沉的痛苦。一切都顯得那么無(wú)奈。在微風(fēng)吹拂、滿天飛絮之中,她又越水南渡,飄然而去了。
下片抒情,以淡淡的語(yǔ)言抒寫(xiě)那種追覓無(wú)著的痛苦不寧。“回首舊游,山無(wú)重?cái)?shù)。”表層是寫(xiě)舊日尋游,山水重重;實(shí)則是在寫(xiě)執(zhí)著追求的艱難困苦。“花底深朱戶”指女子的住所。而如今,人已去,影無(wú)蹤,她到底住在何處呢?無(wú)從可知,無(wú)從可曉。接下去“半黃梅子,向晚一簾疏雨。”這是在寫(xiě)景,又是在抒情。黃梅季節(jié),傍晚時(shí)分,那不盡的雨絲,正像他無(wú)法排解的滿腹愁緒。讀到這里,很自然就會(huì)使人想起賀鑄那著名的詞句,“若問(wèn)閑愁都幾許?一川煙草,滿城風(fēng)絮,梅子黃時(shí)雨。”此處“半黃梅子,向晚一簾疏雨。”與上述詞句的意境是一致的。結(jié)句直抒愁腸,“斷魂分付與,春將去。”傳導(dǎo)出的是纏綿、痛苦與無(wú)奈。
這首詞結(jié)語(yǔ)構(gòu)思奇特,痛苦不堪的主人公要把“斷魂”交付給春天帶走,其實(shí)誰(shuí)都明白這是徒勞的,正如馮延巳所云:“誰(shuí)道閑情拋卻久?每到春來(lái),惆悵還依舊。”(《鵲踏枝》)然而正是這結(jié)語(yǔ)產(chǎn)生了語(yǔ)已盡而情未了的藝術(shù)效果。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1265959.html
相關(guān)閱讀:
綠楊煙外曉寒輕,紅杏枝頭春意鬧
李白《長(zhǎng)干行?其一》原文及翻譯賞析
玉皇若問(wèn)人間事,亂世文章不值錢(qián)
杜甫《陪王漢州留杜綿州泛房公西湖(房?刺漢州時(shí))》原文及翻譯
二十四橋仍在,波心蕩,冷月無(wú)聲
上一篇:
“野店愁中雨,江城夢(mèng)里蟬!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
杜甫《江陵節(jié)度陽(yáng)城郡王新樓成王請(qǐng)嚴(yán)侍御判官賦七》
杜甫《移居夔州郭》原文及翻譯 賞析
天命_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《雙燕》原文及翻譯 賞析
杜甫《贈(zèng)韋七贊善》原文及翻譯 賞析
老子道德經(jīng)第六十四章原文及譯文
徐敬業(yè)傳原文及翻譯
人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月
武則天《臣軌》原文及翻譯 賞析
鄭畋《聞號(hào)》原文及翻譯 賞析
推薦閱讀
辛棄疾《丑奴兒?書(shū)博山道中壁》原文翻譯
辛棄疾《丑奴兒?書(shū)博山道中壁》原文 少年不識(shí)愁滋味,愛(ài)上層樓。愛(ài)上層樓,為賦新詞強(qiáng)說(shuō)愁……
三國(guó)志?王毋丘諸葛鄧鐘傳全文及翻譯
三國(guó)志?王毋丘諸葛鄧鐘傳全文及翻譯 三國(guó)志?王毋丘諸葛鄧鐘傳全文 王?字彥云,太原祁人也!
陰鏗《晚出新亭》原文及翻譯 賞析
陰鏗《晚出新亭》原文及翻譯 賞析 陰鏗《晚出新亭》原文 大江一浩蕩,離悲足幾重。 潮落猶……
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝
紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝 【出處】 唐王維《相思》 【原作】[提供] 紅豆生南國(guó),春來(lái)發(fā)幾枝……
張繼《洛陽(yáng)作》原文及翻譯 賞析
張繼《洛陽(yáng)作》原文 洛陽(yáng)天子縣,金谷石崇鄉(xiāng)。 草色侵官道,花枝出苑墻。 書(shū)成休逐客,賦罷……
相關(guān)閱讀
新唐書(shū)?韓愈傳原文及翻譯
祖詠《七夕》原文及翻譯 賞析
杜甫《樂(lè)游園歌》原文及翻譯 賞析
題漢祖廟原文_翻譯和賞析_李商隱古詩(shī)
班彪《王命論》原文及翻譯
杜甫《乾元中寓居同谷縣作歌七首》原文翻
陳子昂《登幽州臺(tái)歌》原文及翻譯賞析
品畫(huà)先神韻,論詩(shī)重性情
杜甫《飲中八仙歌》原文、賞析及翻譯
最后的顯現(xiàn)_詩(shī)歌鑒賞
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved