歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。
[譯文] 即使天氣晴朗并無(wú)下雨的可能,走到山中云霧深處也會(huì)打濕你的衣裳。
[出自] 張旭 《山中留客》
山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰便擬歸。
縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。
注釋:
物態(tài):景物的樣子。
便擬歸:就打算回去。
譯文1:
春天的陽(yáng)光沐浴著山中的景色,不要因?yàn)槲⑽⒌年幪炀痛蛩慊丶摇?br /> 即使天氣晴朗并無(wú)下雨的可能,走到山中云霧深處也會(huì)打濕你的衣裳。
譯文2:
春光燦爛,天地萬(wàn)物競(jìng)相展現(xiàn)出自己的絕妙之處,是如此的令人沉醉?腿税。心蛱焐当阌辛嘶厝サ拇蛩。因?yàn)榧词故窃诤翢o(wú)雨意的晴朗天氣里步入云霧深處,那水氣也一定會(huì)打濕你的衣衫。
譯文3:
山中的各種景物在春天的陽(yáng)光下斗妍爭(zhēng)奇,千姿百態(tài),生機(jī)勃發(fā),不要因?yàn)樘鞖馍晕⒂悬c(diǎn)陰便打算回去。即使天氣晴朗不下雨,進(jìn)入深山的云霧深處也會(huì)把衣服沾濕。
賞析:
《山中留客》,唐代張旭(675年—約750年)詩(shī)作。詩(shī)云:“山光物態(tài)弄春暉,莫為輕陰便擬歸。縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。”這首詩(shī)通過(guò)對(duì)春山美景的整體描繪和對(duì)客人欲離去想法的否定及勸說(shuō),表達(dá)了作者對(duì)自然美好景色的喜愛(ài)之情與希望同友人共賞美景的愿望。
這首詩(shī)題為《山中留客》,它的重點(diǎn)當(dāng)然是留客。但是,因?yàn)檫@不是家中留客,而是“山中留客”,留的目的無(wú)疑是欣賞山中景色,所以又不能不寫(xiě)到春山的美景,不過(guò)寫(xiě)多了又會(huì)沖淡“留客”的主題。
詩(shī)人
怎么解決這個(gè)問(wèn)題呢?他正面描寫(xiě)山景只用了一句詩(shī):“山光物態(tài)弄春暉”。因?yàn)橹挥幸痪,所以?shī)人就不去描繪一泉一石,一花一木,而是從整體入手,著力表現(xiàn)春山的整個(gè)面貌,從萬(wàn)象更新的氣象中,渲染充滿目生機(jī)、引人入勝的意境。嚴(yán)冬過(guò)盡,春風(fēng)給蕭瑟的山林換上新裝,萬(wàn)物沐浴在和煦的陽(yáng)光中,生機(jī)勃勃,光彩煥發(fā),爭(zhēng)奇斗艷。這一“弄”字,便賦予萬(wàn)物以和諧的、活躍的情態(tài)和意趣。“山光物態(tài)弄春暉”,寫(xiě)得極為概括,但并不抽象,山光物態(tài)任你想象。你想的是那青翠欲滴的新枝綠葉嗎?是迎風(fēng)招展的山花送來(lái)陣陣的芬芳嗎?是花葉叢中百鳥(niǎo)的歡唱嗎?是奔流不息的淙淙溪水嗎?……它們?nèi)磕依ㄔ谶@一句詩(shī)里了。這是一個(gè)極富啟發(fā)性和鼓動(dòng)性的
詩(shī)句
。詩(shī)人把它放在詩(shī)的開(kāi)頭也是頗具匠心的。
因?yàn)橹挥邪堰@一句寫(xiě)得很濃,而且先聲奪人,形成一種壓倒的優(yōu)勢(shì),“留”才有意義,客人所擔(dān)心的問(wèn)題才顯得無(wú)足輕重。所以這開(kāi)頭的一句在表現(xiàn)上、在結(jié)構(gòu)上都是值得細(xì)味的。由于第一句蘊(yùn)含豐富,很有分量,第二句“莫為輕陰便擬歸”,雖然是否定了客人的想法,但卻顯得順流而下,毫不費(fèi)力。是的,面對(duì)著這美不勝收的景致,怎能因?yàn)樘爝呉黄幵凭痛蛩慊厝ツ兀?br />光勸說(shuō)客人“莫為輕陰便擬歸”還不夠,還必須使客人真正安下心來(lái),游興濃起來(lái)才行。怎樣才能達(dá)到這一步呢?說(shuō)今日無(wú)雨,可天有不測(cè)風(fēng)云,何況“輕陰”已見(jiàn),這種包票恐怕不一定保險(xiǎn),未必能解決客人心中的疑慮。詩(shī)人琢磨著客人的心理,他不是不想欣賞這春山美景,只是擔(dān)心天雨淋濕了衣服。既然如此,詩(shī)人就來(lái)一個(gè)以退為進(jìn)。你是怕天雨濕衣嗎,天晴又怎樣呢?“縱使晴明無(wú)雨色,入云深處亦沾衣。”“沾衣”雖是難免,可那空山幽谷,云煙縹緲,水汽蒙蒙,露濃花葉,……卻也是另一番極富詩(shī)意的境界!然而,這可不是遠(yuǎn)在一旁所能見(jiàn)到的。它必須登高山、探幽谷,身臨其境,才能領(lǐng)略。而且細(xì)咀那“入云深處”四字,還會(huì)激起人們無(wú)窮的想象和追求,因?yàn)?ldquo;入”之愈“深”,其所見(jiàn)也就愈多,但是,此“非有志者不能至也”?梢(jiàn)詩(shī)的三四兩句,就不只是消極地解除客人的疑慮,而是巧妙地以委婉的方式,用那令人神往的意境,積極地去誘導(dǎo)、去點(diǎn)燃客人心中要欣賞春山美景的火種。
客人想走,主人挽留,這是
生活
中常見(jiàn)的現(xiàn)象。不過(guò)要在四句短詩(shī)中把這一矛盾解決得完滿、生動(dòng)、有趣,倒也并不是一件容易的事。詩(shī)人沒(méi)有回避客人提出的問(wèn)題,也不是用一般的客套話去挽留,而是針對(duì)客人的心理,用山中的美景和詩(shī)人自己的感受,一步一步地引導(dǎo)客人開(kāi)闊視野,馳騁想象,改變他的想法,從而使客人留下來(lái)。事雖尋常,詩(shī)亦短小,卻寫(xiě)得有景、有情、有理,而且三者水乳交融,渾然一體。其中虛實(shí)相間,跌宕自如,委婉蘊(yùn)含,顯示出絕句的那種詞顯意深、語(yǔ)近情遙、耐人尋味的藝術(shù)魅力,很有想法。(趙其鈞的評(píng)價(jià))
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1291859.html
相關(guān)閱讀:
劉向說(shuō)苑?第10卷?敬慎
史記?曹相國(guó)世家原文及翻譯
納蘭性德《臨江仙?寒柳》“西風(fēng)多少恨,吹不散眉彎”全詞翻譯賞
花園_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《到村》原文及翻譯 賞析
上一篇:
“鶯入新年語(yǔ),花開(kāi)滿故枝!钡囊馑技叭(shī)鑒賞
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
要知松高潔,待到雪化時(shí)
美人賦原文及翻譯
白居易《紫薇花》原文及翻譯賞析
一朝權(quán)入手,看取令行時(shí)
溫庭筠《蕃女怨?萬(wàn)枝香雪開(kāi)已遍》原文及翻譯 賞析
屈原《哀郢》原文翻譯 賞析
含情欲說(shuō)宮中事,鸚鵡前頭不敢言。
魏征《享太廟樂(lè)章?永和》原文及翻譯 賞析
一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)
杜甫《宴忠州使君侄宅》原文及翻譯 賞析
推薦閱讀
風(fēng)檣動(dòng),龜蛇靜,起宏圖
風(fēng)檣動(dòng),龜蛇靜,起宏圖 【出處】 毛澤東《水調(diào)歌頭游泳》 【原作】[提供] 才飲長(zhǎng)沙水,又……
梅堯臣《汝墳貧女》原文翻譯及賞析
梅堯臣《汝墳貧女》原文 時(shí)再點(diǎn)弓手,老幼俱集。大雨甚寒,道死者百余人。自壤河至昆陽(yáng)老牛……
鮑照《贈(zèng)故人馬子喬詩(shī)六首》原文及翻譯
鮑照《贈(zèng)故人馬子喬詩(shī)六首》原文 一 躑躅城上羊。攀隅食玄草。俱共日月輝;杳鳘(dú)何早。 夕……
陰影匯合了青灰的陰影_詩(shī)歌鑒賞
陰影匯合了青灰的陰影 [俄國(guó)]丘特切夫 陰影匯合了青灰的陰影, 色彩已暗淡,聲音已入夢(mèng), ……
?鳥(niǎo)賦原文及翻譯
?鳥(niǎo)賦原文及翻譯 ?鳥(niǎo)賦原文 誼為長(zhǎng)沙王傅三年,有?飛入誼舍。?似?,不祥鳥(niǎo)也。誼即以謫居長(zhǎng)……
相關(guān)閱讀
曹植《箜篌引》原文及翻譯 賞析
張籍《病中寄白學(xué)士拾遺》原文翻譯 賞析
抱樸子外篇官理卷第二十九
杜甫《鹽井》原文及翻譯 賞析
杜甫《長(zhǎng)吟》原文及翻譯 賞析
駱賓王《從軍行》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國(guó)策?楚一?鄙人有獄三年不決
三國(guó)志?是儀胡綜傳全文及翻譯
戰(zhàn)國(guó)策?韓一?大成午從趙來(lái)
宋史?曾公亮傳原文及翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved