歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“晚風吹行舟,花路入溪口”的意思及全詩翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“晚風吹行舟,花路入溪口”的意思:陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。
出自:唐代
詩人
綦毋潛創(chuàng)作的五言
古詩
《春泛若耶溪》
春泛若耶溪
綦毋潛
幽意無斷絕,此去隨所偶。
晚風吹行舟,花路入溪口。
際夜轉西壑,隔山望南斗。
潭煙飛溶溶,林月低向后。
生事且彌漫,愿為持竿叟。
【注解】
(1)若耶溪:《水經(jīng)注》記載:“若耶溪水,上承?峴麻溪,溪之下孤潭周數(shù)畝,麻潭下注若耶溪。水至清,照眾山倒影,窺之如畫。”《寰宇記》記載:“若耶溪在會稽縣東二十八里。”
(2)際夜:至夜。
(3)南斗:星宿名稱!对浇^書》:“越故治今大越山陰,南斗也。”張衡《周天大象賦》:“眺北宮于玄武,洎南斗于牽牛。”
(4)潭煙:水氣。
(5)彌漫:渺茫。
【韻譯】
歸隱之心長期以來不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。
陣陣晚風吹著小舟輕輕蕩漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。
傍晚時分船兒轉出西山幽谷,隔山望見了南斗明亮的閃光。
水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往后與船行走逆向。
人間世事多么繁復多么茫然,愿作漁翁持竿垂釣在此溪旁!
【作者簡介】
綦毋潛(生卒年不詳),字孝通,虔州(今江西南康)人,唐代著名詩人。約開元十四年(約726年)前后進士及第,授宜壽(今陜西周至)尉,遷右拾遺,終官著作郎,安史之亂后歸隱,游江淮一代,后不知所終。綦毋潛才名盛于當時,與許多著名詩人如:李頎、王維、張九齡、儲光羲、孟浩然、盧象、高適、韋應物過從甚密,其詩清麗典雅,恬淡適然,后人認為他詩風接近王維!
全唐詩
》收錄其詩1卷,共26首,內容多為記述與士大夫尋幽訪隱的情趣,代表作《春泛若耶溪》選入《
唐詩三百首
》。
簡析:
《春泛若耶溪》是唐代詩人綦毋潛創(chuàng)作的五言古詩。全詩扣緊題目中的“泛”字,在曲折回環(huán)的扁舟行進中,對不同的景物進行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,流露輕松舒適之感。
開首兩句以“幽意”點出了全詩的主旨,是幽居獨處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱 者,追慕“幽意”的
人生
。
【賞析】
這首五言古體詩,幽意無限,景物清新,極富畫意,是綦毋潛山水詩的代表作。這首詩在描述春夜泛舟若耶溪所領略的幽美景色中,寄托了詩人閑適隱逸的情懷。詩以抒發(fā)隱逸之思,隨遇而安的情懷開始,統(tǒng)攝全篇。正由于詩人幽意不斷,所以才在春夜泛舟,游賞“水至清,照眾山倒影,窺之如畫‘的若耶溪,著力描繪所見優(yōu)美景物,有著鮮明的動動感。
這是一首寫春夜泛江的詩。開首兩句則以”幽意“點出了全詩的主旨,是幽居獨處,放任自適的意趣。因此,駕舟出游,任其自然,流露了隨遇而安的情緒。接著寫泛舟的時間、路線和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造出一種幽美、寂靜、迷蒙的境界。最后兩句寫心懷隱居之人,在此環(huán)境中,愿作持竿垂釣的隱者,追慕”幽意“的人生。
全詩扣緊題目中的”泛“字,在曲折回環(huán)的扁舟行進中,對不同的景物進行描摹,使寂靜的景物富有動感,恍惚流動,給人輕松舒適的感受。
三四兩句,就有引人入勝之妙。詩人在和煦的春風中登舟,駛進了香花夾岸的若耶溪,這種風送小舟,百花盛開,馥芳四溢的氛圍,真使詩人陶醉而流連忘返。隨著小舟特循溪曲折前行,明月東升,碧波蕩漾,詩人遙望天際,南斗燦然高掛。這里既描寫了船駛溪中,千回百轉的動態(tài),也表現(xiàn)了詩人舟中眺望的情態(tài),用筆簡練,形象鮮明。七八兩句又是另一幅畫面。小舟不斷前行,溪谷之中夜靄漫漫,飄浮不定。詩人用一”飛“字,不僅生動地寫出了霧靄浮動之狀,而且也體現(xiàn)了小舟穿霧而行中詩人的感受。往后看,一輪明月已從林后漸漸西沉,越來越向后推移,用一”低“字,情景也很逼真。面對這樣清幽寧靜的勝境,詩人愿遠離法俗,垂釣終老。全詩以抒情起,抒情結,幽興幽景,二者融合無跡。
這是一首寫春夜泛江的詩,大約是詩人歸隱后的作品。若耶溪在今浙江紹興市東南,相傳為西施浣紗處,水清如鏡,照映眾山倒影,窺之如畫。詩人在一個春江花月之夜,泛舟溪上,滋生出無限幽美的情趣。
開篇”幽意無斷絕“句,以”幽意“二字透露了全詩的主旨,即幽居獨處,不與世事,放任自適的意趣。這種”幽意“支配著他的人生,不曾”斷絕“,因此,他這次出游只是輕舟蕩漾,任其自然,所以說”此去隨所偶“。”偶“即”遇“。詩人在這里流露出一種隨遇而安的情緒。
以下寫泛舟的時間和路線,描寫沿岸景物。”晚風吹行舟,花路入溪口“,習習晚風,吹拂著游船,船兒任憑輕風吹送,轉入春花夾岸的溪口,恍如進了武陵桃源勝境,環(huán)境十分清幽,十分閑適。”晚“字點明泛舟的時間,”花“字切合題中的”春“,看似信筆寫來,卻又顯得用心細致。
”際夜轉西壑,隔山望南斗“,寫出游程中時間的推移和景致的轉換。”際夜“,是到了夜晚,說明泛舟時間之久,正是”幽意無斷絕“的具體寫照。”西壑“,是舟行所至的另一境地,當詩人置身新境,心曠神怡之時,抬頭遙望南天斗宿,不覺已經(jīng)”隔山“了。
”潭煙飛溶溶,林月低向后“二句,是用淡墨描繪的如畫夜景。”潭煙“,是溪上的水霧;”溶溶“,是夜月之下霧氣朦騰的景狀,而著一”飛“字,把水色的閃耀,霧氣的飄流,月光的灑瀉,都寫活了,”林月低向后“,照應”際夜“,夜深月沉,舟行向前,兩岸樹木伴著月亮悄悄地退向身后。這景象是美的,又是靜的。
詩人以春江、月夜、花路、扁舟等景物,創(chuàng)造了一種幽美、寂靜而又迷蒙的意境。而懷著隱居”幽意“的泛舟人,置身于這種境界之中,此刻別有一番感受。”生事且彌漫,愿為持竿叟“,人生世事正如溪水上彌漫無邊的煙霧,縹緲迷茫,詩人愿永做若耶溪邊一位持竿而釣的隱者。”持竿叟“,又應附近地域的嚴子陵富春江隱居垂釣的故實,表明詩人心跡。末二句抒發(fā)感慨極其自然,由夜景的清雅更覺世事的囂囂,便自然地追慕”幽意“的人生。
全詩扣緊題目中的”泛“字,在曲折回環(huán)的扁舟行進中,對不同的景物進行描摹,使寂靜的景物富有動感。[6]殷?說綦毋潛”善寫方外之情“(《河岳英靈集》)。作者超然出世的思想感情給若耶溪的景色抹上一層孤清、幽靜的色彩。但是,由于作者描寫的是一個春江花月之夜,又是懷著追求和滿足的心情來描寫它,因而這夜景被狀寫得清幽而不荒寂,有一種不事雕琢的自然美,整首詩也就顯得”舉體清秀,蕭肅跨俗“(《唐音癸簽》引殷?語),體現(xiàn)出一種興味深長的清悠的意境。在寫法上,詩人緊扣住題目中一個”泛“字,在曲折回環(huán)的扁舟行進中對不同的景物進行描寫,因而所寫的景物雖然寂靜,但整體上卻有動勢,恍忽流動,迷蒙縹緲,呈現(xiàn)出隱約跳動的畫面,給人以美的感受。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1305947.html
相關閱讀:
杜甫《范二員外邈吳十侍御郁特枉駕,闕展待,聊寄》原文及翻譯
蕭衍《芳樹》原文及翻譯 賞析
張九齡《雜詩五首》原文及翻譯 賞析
杜甫《萬丈潭》原文及翻譯 賞析
人生識字憂患始
上一篇:
少年心事當拿云,?念幽寒坐嗚呃的作者出處及全詩賞析
下一篇:沒有了
相關主題
杜甫《奉先劉少府新畫山水障歌》原文翻譯 賞析
岳飛《乞出師札子》原文翻譯及賞析
楊萬里《觀社》原文翻譯及賞析
閑上山來看野水,忽于水底見青山
戰(zhàn)國策?齊六?燕攻齊取七十余城
最后的顯現(xiàn)_詩歌鑒賞
舊唐書?王及善傳原文翻譯
遙遠童年的詩_詩歌鑒賞
雍陶《望月懷江上舊游》原文及翻譯 賞析
柳元景傳原文及翻譯
推薦閱讀
楊萬里《喜雨》原文翻譯及賞析
楊萬里《喜雨》原文 欲知一雨愜群情,聽取溪流動地聲。 風亂萬疇青錦褥,云摩千嶂翠瑤屏。 ……
岳飛《小重山》原文翻譯及賞析
岳飛《小重山》原文 昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月……
周邦彥《風流子?楓林凋晚葉》原文翻譯及
周邦彥《風流子?楓林凋晚葉》原文 楓林凋晚葉,關河迥,楚客慘將歸。望一川暝靄,雁聲哀怨……
杜甫《玉華宮》原文及翻譯 賞析
杜甫《玉華宮》原文及翻譯 賞析 杜甫《玉華宮》原文 溪回松風長,蒼鼠竄古瓦。不知何王殿,……
我見過一雙眼睛_詩歌鑒賞
我見過一雙眼睛 [俄國]丘特切夫 我見過一雙眼睛啊,那眼睛! 我多么愛它的幽黑的光波! 它展……
相關閱讀
你在泥土里安睡_詩歌鑒賞
韓愈《祭柳子厚文》原文翻譯及賞析
陳與義《春寒》原文翻譯及賞析
屈原《九歌?湘夫人》原文翻譯 賞析
杜甫《立春》原文翻譯 賞析
酒到醒時愁復來,書堪咀處味逾久
鮮花盛開的地方_詩歌鑒賞
老子道德經(jīng)第十六章原文及譯文
“風不定,人初靜,明日落紅應滿徑!钡
晨的印象_詩歌鑒賞
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved