歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺上行”的意思及全詩

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶
“風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺上行”這兩句是說,天色已晚,我閑臥窗間,風(fēng)經(jīng)叢竹,發(fā)出颯颯聲響;獨(dú)步階上,觀賞月夜的景色,但見朗月當(dāng)空,映照在蒼松之上,景色十分優(yōu)美。風(fēng)生竹夜,月照蒼松,初夏月夜景色如畫,亦見詩人工余閑適、平靜之心情。

出自白居易·《七言十二句贈駕部吳郎中七兄》
四月天氣和且清,綠槐陰合沙堤平。
獨(dú)騎善馬銜鐙穩(wěn),初著單衣肢體輕。
退朝下直少徒侶,歸舍閉門無送迎。
風(fēng)生竹夜窗間臥,月照松時(shí)臺上行。
春酒冷嘗三數(shù)盞,曉琴閑弄十馀聲。
幽懷靜境何人別,唯有南宮老駕兄。

①駕部:兵部下屬之駕部司,設(shè)郎中、員外郎各一人,掌管輿輦、車乘、傳驛、廄牧馬牛雜畜之籍。
原詩約作于唐穆宗長慶元年(公元821年)初夏,在主客郎中知制誥任。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1315690.html

相關(guān)閱讀:張九齡?歸燕詩原文及翻譯 賞析
達(dá)人自達(dá)酒何功,世間是非憂樂本來空
李頎《古從軍行》原文及翻譯賞析
魏書?赫連定傳原文及翻譯
大戴禮記?誥志第七十一篇