歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《上邪》譯文注釋_《上邪》點(diǎn)評(píng)_漢無(wú)名的詩(shī)詞

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 愛(ài)情詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
上邪
[漢] 漢無(wú)名
上邪!
我欲與君相知,
長(zhǎng)命無(wú)絕衰。
山無(wú)陵,江水為竭,
冬雷震震夏雨雪,
天地合,乃敢與君絕!
【注釋】:

一位女子癡迷而摯烈的愛(ài)情誓言。

這是一首漢代樂(lè)府民歌,詩(shī)的大意是
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1319460.html

相關(guān)閱讀:《點(diǎn)絳唇?厚地高天》譯文注釋_《點(diǎn)絳唇?厚地高天》點(diǎn)評(píng)_王國(guó)維
人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今端的悔多情_(kāi)全詩(shī)賞析
《昭君怨 牡丹》譯文注釋_《昭君怨 牡丹》點(diǎn)評(píng)_劉克莊的詩(shī)詞
《野有蔓草》譯文注釋_《野有蔓草》點(diǎn)評(píng)_詩(shī)經(jīng)的詩(shī)詞
《采蓮令?月華收》譯文注釋_《采蓮令?月華收》點(diǎn)評(píng)_柳永的詩(shī)詞