昨夜松邊醉倒,問(wèn)松:&ldquo,名言名句;我醉何如?”只疑松動(dòng)要來(lái)扶,以手推松曰:“去!"
【出處】宋,辛棄疾,西江月,遣逍穴。
【鑒賞】這是辛棄疾描寫自已醉酒的狂態(tài),醉得迷糊,醉得癡狂, 也醉得可愛(ài),盡管神智模糊,劫仍然不失豪氣。語(yǔ)譯這幾句詞 是:昨夜又喝了許多酒,就地醉倒在松樹邊;迷迷糊糊地問(wèn)松樹 說(shuō):“我?得怎樣了?”醉眼朦朧中,只覺(jué)得被風(fēng)吹動(dòng)的松枝,仿 佛是要過(guò)來(lái)扶他一把,立刻以手推開(kāi)松樹說(shuō):“去!去!我不需 任何人來(lái)扶持。”作者空有滿腔報(bào)國(guó)熱忱而無(wú)表現(xiàn)之機(jī),內(nèi)心充 滿失意憤激的情懷,不時(shí)借酒消愁。拋兒原詞的悲劇意味不看, 單獨(dú)肴這幾句詞,醉人醉語(yǔ),灑脫豪近;人生難得幾回醉,何妨 暫時(shí)享受一下醉酒狂言的閑散情趣呢?
【原詞】醉里且貪歡笑,要愁那得工夫。近來(lái)始覺(jué)古人書,信著 全元是處!昨夜松邊醉倒,問(wèn)松:“我醉何如?”只疑松動(dòng)要來(lái) 扶,以手推松母:“去!”
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved