歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

菩薩蠻?子規(guī)啼破城樓月原文_翻譯和賞析_李師中

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 離別詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
菩薩蠻?子規(guī)啼破城樓月

朝代:宋代

作者:李師中

原文:

子規(guī)啼破城樓月,畫(huà)船曉載笙歌發(fā)。兩岸荔枝紅,萬(wàn)家煙雨中。
佳人相對(duì)泣,淚下羅衣濕。從此信音稀,嶺南無(wú)雁飛。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋

作者:佚名

譯文
  在夢(mèng)中被子規(guī)鳥(niǎo)的啼叫喚醒,抬頭向窗外望去,城樓上掛著一彎殘?jiān)拢路鸨蛔右?guī)鳥(niǎo)啼破了似的。我乘著華麗的船就要出發(fā),江水清澈,兩岸的荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙的細(xì)雨,籠罩萬(wàn)家。
  在別離之時(shí),佳人與我相對(duì)而泣,熱淚滾滾,打濕了錦衣。此去一別,天各一方,不知何日重逢。嶺南偏遠(yuǎn),鴻雁難以飛到,想必書(shū)信稀少。

注釋
⑴羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
⑵嶺南:在五嶺以南的廣大地區(qū),包括現(xiàn)在的廣東、廣西全境,以及湖南、江西等省的部分地區(qū)。

參考資料:李靜 等 .唐詩(shī)宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,年月版 :第頁(yè) .


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  此詞作于詞人嶺南卸任之時(shí)。全詞景色清麗,感情深摯,意境深遠(yuǎn)。

  詞為“題別”而作,通篇圍繞一個(gè)“別”字做文章。上片起句寫(xiě)臨別前情景。詞人將要離開(kāi)廣西了,黎明之前子規(guī)鳥(niǎo)就不住地啼嗚,把他從夢(mèng)中喚醒。他舉頭看看窗外,一彎殘?jiān)赂邟煳魈,好像是被子?guī)啼破了似的。這一句寫(xiě)出了早起之景、臨別之時(shí)第、歸去之思和離別之情。乍看上去,出語(yǔ)自然;細(xì)細(xì)吟味,含意無(wú)窮。第二句寫(xiě)詞人乘著華麗的官船將要出發(fā),雖為寫(xiě)實(shí),但實(shí)中帶虛,所謂“曉載笙歌”者,乃是以“笙歌”兼指吹奏笙歌的樂(lè)妓,用語(yǔ)甚美,耐人尋味。三、四兩句尤為入妙。畫(huà)船在清澈的江中從容而行,只見(jiàn)兩岸荔枝,嬌紅欲滴;蒙蒙煙雨,籠罩萬(wàn)家。這完全是畫(huà)境,同時(shí)也是詩(shī)境,讀之令人陶醉。

  過(guò)片二句寫(xiě)別情。佳人,謂畫(huà)船中樂(lè)妓。這里不僅補(bǔ)足“笙歌”一詞之意,而且進(jìn)一步發(fā)抒離思。一位清正的地方官將要離任了,佳人也無(wú)法挽留,與詞人相對(duì)而泣,滾滾熱淚,濕透羅衣。這里讓佳人把惜別的淚水傾瀉出來(lái),雖不夠含蓄,但熱烈真誠(chéng)。

  結(jié)尾二句,系預(yù)想別后情景,對(duì)不可能繼續(xù)通信表示耽心。“嶺南無(wú)雁飛”,據(jù)陸佃《埤雅》云,雁飛不過(guò)衡陽(yáng),因南地極燠。廣西嶺南,故鴻雁更難飛到。此處運(yùn)用鴻雁傳書(shū)的典故,符合當(dāng)?shù)靥攸c(diǎn),顯得十分妥貼。

  此詞妙選詞煉字、首句“子規(guī)啼破城樓月”中的“破”字便是范例。子規(guī)、城樓、月,本是三個(gè)互不相干的概念,然著一“破”字,遂連成一體,形成渾一的境界。

參考資料:徐培均 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐?五代?北宋) .上海 :上海辭書(shū)出版社 ,年月版 :第-頁(yè) .


相關(guān)內(nèi)容李師中

  李師中(-)字誠(chéng)之,楚丘(今山東曹縣)人,徙居鄆(今山東鄆城),宋代詞人!端问贰贰ⅰ稏|都事略》有傳。著有《珠溪詩(shī)集》,詞存《菩薩蠻》一首。

  

 
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/559278.html

相關(guān)閱讀:送沈子歸江東 送沈子福之江東原文_翻譯和賞析_王維古詩(shī)
請(qǐng)君試問(wèn)東流水,別意與之誰(shuí)短長(zhǎng)? 全詩(shī)賞析
送韋司馬別原文_翻譯和賞析_何遜古詩(shī)
惜秋華?七夕前一日送人歸鹽官原文_翻譯和賞析_吳文英
高陽(yáng)臺(tái)?送陳君衡被召原文_翻譯和賞析_周密