朝代:魏晉
作者:阮籍
原文:
作者:佚名
()林中有奇鳥,自言是鳳凰。直譯:樹林有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。賞析:一“奇”字,點明此鳥所視甚高。這正是阮籍風格。
()清朝飲醴泉,日夕棲山岡。醴泉:lǐquán,甘甜的泉水。日夕:近黃昏時;傍晚。直譯:鳳凰清爽的早晨飲用的是甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡。賞析:以鳳凰鳥的所飲、所棲,傳達了鳳凰鳥的不凡,亦即詩人的高潔品性。
()高鳴徹九州,延頸望八荒。九州:中國的別稱。八荒:八方荒遠的地方。延頸:伸長頭頸。直譯:鳳凰鳥高聲鳴叫響徹全國,伸長頭頸眺望八方荒遠的地方。賞析:以兩句以鳳凰鳥的鳴聲和行動,表現(xiàn)了鳳凰鳥心懷天下的氣概,此正是詩人理想的寫照。
()適逢商風起,羽翼自摧藏。適逢:恰好遇到。商風:秋風,西風。摧藏:cuī cáng,收斂,隱藏。直譯:恰好遇到秋風吹起,鳳凰鳥的羽翼自然收藏起來了。賞析:此兩句寫鳳凰鳥因所處環(huán)境的惡劣而不能飛翔,亦是詩人不能施展才化的苦悶的傳達。
()一去昆侖西,何時復回翔。去:離開。直譯:鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時候才能再飛翔回來啊。賞析:此兩句以鳳凰鳥的無奈傳達詩人的無奈。
()但恨處非位,愴?使心傷。但:只。恨:遺憾。愴?:悲傷。直譯:只遺憾鳳凰鳥處在不應該有的位置,這悲傷讓我內(nèi)心非常傷痛。賞析:此兩句借對鳳凰鳥的惋惜以傳達詩人對自我人生遭遇的感傷。
譯文樹林里有一只奇異的鳥,它自言是鳳凰鳥。鳳凰清晨飲用甘甜的泉水,黃昏時棲息在高高的山岡鳳凰鳥高聲鳴叫響徹九州,伸長頭頸眺望八荒那僻遠的地方恰好遇到秋風吹起,它把自己的羽翼破壞藏拙起來鳳凰鳥一離開林中飛往昆侖山的西邊,什么時候才能再飛翔回來啊。只遺憾鳳凰鳥處在不恰當?shù)奈恢,這讓我內(nèi)心非常悲傷。
注釋商風:秋風。愴?:悲傷。醴泉 <lǐquán>釋名: 亦名甘泉。泉水略有淡酒味。參見《爾雅.釋天》“甘雨時降,萬物以嘉,謂之醴泉”《瑞應圖》說:常飲醴泉,令人長壽!稏|觀記》說:常飲醴泉,可除痼疾(久病)。醴泉:養(yǎng)生術(shù)語。謂口中津液!饵S庭內(nèi)景經(jīng)?口為章第三》務成子注:“口中津液……一名醴泉!薄夺t(yī)心方》卷二七“用氣第四”:“唾者湊為醴泉!
詩中“清朝飲醴泉,日夕棲山岡。高鳴徹九州,延頸望八荒”四句體現(xiàn)了“凰”高潔(或“超然脫俗”、“清高傲世”)的品性。這首詩整體上運用了托物言志(或“比興”、“象征”)的表現(xiàn)手法,以鳳凰自喻,抒發(fā)了詩人孤獨無奈的苦悶心情和壯志難酬(或“報國無門”)的悲傷情懷。根據(jù)鳳凰“飲醴泉”、“棲山岡”、“徹九州”、“望八荒”的舉動,可以判斷出鳳凰志向遠大、高潔。顯然作者以鳳凰自比(自況),根據(jù)它的心情“催藏”、“恨”、“心傷”幾個詞及傷心的原因的描寫“高鳴徹九州,延頸望八荒”和 “一去昆侖西,何時復回翔。但恨處非位,愴?使心傷”可以推知,作者是孤獨苦悶、壯志難酬。
阮籍的《詠懷詩》歷來被譽為“曠代絕作”,同時也是絕對的難解之作,“百代之下,難以情測”。而飛鳥則是《詠懷詩》中最重要的詩歌意象,它們是阮籍主體人格的詩性外化,各種飛鳥意象體現(xiàn)著阮籍隱晦難測的內(nèi)心世界。
阮籍的八十二首《詠懷詩》,直接用飛鳥意象者首,間接用者首,總計首。這些飛鳥意象的淵源,可追溯至《國風》、《離騷》、《莊子》、《山海經(jīng)》。《國風》中的自然物象,多用以起興;《離騷》的美人香草、俊鳥惡禽,多具象征意味,或以之刺激奸邪,或以之寓己高潔之志;《莊子》中的飛鳥意象,則多寓示不同的精神境界。而阮籍《詠懷詩》中的飛鳥意象,則三種意義皆有:他時而以俊鳥如鳳凰、玄鶴寓其高潔之志和現(xiàn)實追求;時而以高鳥如鴻鵠、海鳥寄其逍遙之夢;時而借孤鳥寒鳥起興,寫其孤苦之思。各種不同的飛鳥意象,折射出阮籍不同的心理側(cè)面,最終建構(gòu)了阮籍復雜、矛盾的多重人格!对亼言姟返谝皇自疲骸芭腔矊⒑我,憂思獨傷心!薄芭腔病倍,既為八十二首《詠懷詩》奠定了基調(diào),也反映了阮籍和其他竹林
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓 | 速讀培訓 | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved