韓生畫(huà)馬真是馬,蘇子作詩(shī)如見(jiàn)畫(huà)
【出處】
宋·蘇軾·《韓干馬十四匹》
【原作】[供給]
二馬并驅(qū)攢八蹄,二馬宛頸鬃尾齊。一馬任前雙舉后,一馬卻避長(zhǎng)鳴嘶。老髯奚官騎且顧,前身作馬通馬語(yǔ)。后有八匹飲且行,微流赴吻若有聲。前者既濟(jì)出林鶴,后者欲涉鶴俯啄。最后一匹馬中龍,不嘶不動(dòng)尾搖風(fēng),韓生畫(huà)馬真是馬,蘇子作詩(shī)如見(jiàn)畫(huà)。世無(wú)伯樂(lè)亦無(wú)韓,此詩(shī)此畫(huà)誰(shuí)當(dāng)看?
【名句賞析】
這兩句詩(shī),作者既贊韓生又自贊。這兩句詩(shī)的意思是:韓干所畫(huà)的馬非常生動(dòng),就像是真馬,蘇軾所作的詩(shī),讀起來(lái)就像是觀賞一幅畫(huà)。前一句詩(shī)夸獎(jiǎng)韓干畫(huà)馬的活潑真切,后一句詩(shī)是說(shuō)他本人所作的詩(shī),詩(shī)中有畫(huà)。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved