朝代:宋代
作者:吳文英
原文:
作者:佚名
“素弦”兩句。言丁妾十指纖細,當其撥動琴弦,頓覺金風習習,曲調(diào)柔情似水,感人肺腑。“徽外”兩句。“徽”,琴徽也,即系琴弦的繩,以借代琴。此言丁妾彈奏的曲調(diào)哀婉凄涼聞者斷腸。低凄聲就像秋霜落在孤獨的大雁身上一樣,使人難以卒聽。“低顰處”一句。言丁妾的舞姿翩翩,微蹙的眉頭與紅綠相襯的舞衣在婆娑起舞中不時惹人注目!跋衫砂椤比,“仙郎”,指丁基仲。言兩個人夫唱婦隨,基仲新制的曲調(diào)是在舊曲上的繼承,但新舊兩首曲如明月照入簾櫳,如影隨形地難分彼此!八泼ā眱删洹4搜苑蚱迋z如并蒂花一樣,如膠如漆,情濃意深;每天歡聚在一起,感情深厚得如那春酒,醇濃得令人陶醉。
“吳中”三句,轉而以西施反襯丁妾。言西施在吳國的美名,名不副實,人們好像沒聽說過她能夠妙解音律、彈琴以傳情。這里的潛臺詞即是西施不如丁妾能解律呂,善絲桐也!疤m蕙”三句。言丁妾聰明伶俐,蘭心蕙質(zhì),撒嬌時,喜歡嚼碎花茸吐向郎君;贋榱四軌蚪鹞莶貗,一定是費了不少心計的。“唾碧”一句,化用李煜《一斛珠》詞“爛嚼紅茸,笑向檀郎唾”句意!翱统钪亍比淦,轉而述自身!翱汀,即詞人自稱。此言自己孤身一人客居外地,獨酌愁悶,惟聽單調(diào)的雨打蕉葉聲,不由得悲從中來,淚珠兒落在玉杯之中。詞人與基仲兩人適成對比!皯{風流”兩句,有感而發(fā)。因見友人夫唱婦隨,自在快樂;想到自己也稱得上是個風流才子,希望也能來個金屋藏嬌般的風流韻事。
全詞緊扣詞題,強調(diào)“丁基仲側室善絲桐賦詠,曉達音呂,備歌舞之妙”的才能,并以多種人事設喻、對比令人閱后難忘。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓 | 速讀培訓 | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved