歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

賈島《宿山寺》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


賈島《宿山寺》原文

眾岫聳寒色,精廬向此分。

流星透疏水,走月逆行云。

絕頂人來(lái)少,高松鶴不群。

一僧年八十,世事未曾聞。

賈島《宿山寺》翻譯

群峰托送著寒氣,一座佛寺悄立在山頂。清澈潺潺的水里透見(jiàn)夜空點(diǎn)點(diǎn)繁星,水在流動(dòng),看起來(lái)卻是星星在流動(dòng);天空的云飄過(guò)月亮,云在飄移,看起來(lái)卻是月亮在走。來(lái)到山峰絕頂之上的人很稀少,松樹(shù)像孤獨(dú)的野鶴一樣在高處站立著。一位年過(guò)八十的老僧,從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)世間所發(fā)生的事情。

賈島《宿山寺》賞析

《宿山寺》是唐代詩(shī)人賈島的一首五言律詩(shī),此詩(shī)寫(xiě)詩(shī)人夜宿山寺的所見(jiàn)所感。首聯(lián)突出佛寺之高,頷聯(lián)描寫(xiě)夜景之奇,頸聯(lián)體現(xiàn)了山頂?shù)母哌h(yuǎn)幽深,尾聯(lián)烘托出山上環(huán)境的幽僻。詩(shī)歌風(fēng)格清幽淡雅,語(yǔ)言精練,尤其是頷聯(lián)兩句突出了詩(shī)人煉字的精妙,為后人所激賞。

起筆從視覺(jué)形象寫(xiě)起:群峰高聳,山,無(wú)需多著墨,用一“寒”,其色自青,翠色浮空,透出一片寒意;而“聳”字極神,山高,峰極為挺拔。詩(shī)人投宿的寺院就坐落在群峰環(huán)繞的一座山峰的絕頂之上。作者用了水墨畫(huà)的技法,勾畫(huà)出山寺孤峙高寒的特點(diǎn)。

頷聯(lián)始見(jiàn)奇筆,“流星透疏水”,星本不動(dòng),影落水中,水流而反似繁星流動(dòng),流淌中,繁星隨水而逝,非是夜空中閃亮劃過(guò)夜空之流星,空明澄凈,引人入勝。最奇者,詩(shī)人竟把水分為疏和密,疏而能透,繁星倒影水中,厚密則顯濁混,難以透瑩光也。詩(shī)人之所以稱為詩(shī)人,其感覺(jué)必異于常人的。月本不移,而片云飄移,云行而反似月走,且為兩物相逆而行,詩(shī)人短短五字,盡也。觀察之細(xì)致,構(gòu)想之奇瑰,非一顆敏感之心性不能為之,令人拍案叫絕。這兩句的妙處渲染出空山幽寂清玲的氣氛,有力地襯托了山寺的凄冷荒寂。

五、六句從自然景觀轉(zhuǎn)人人事議論!敖^頂人來(lái)少”,是說(shuō)山寺因在絕頂而人跡罕至,揭示了山寺的遠(yuǎn)離市塵!案咚生Q不群”,寫(xiě)?yīng)汑Q單棲高松之上。鶴為仙禽,青霄遺舉,不于雞鴛為伍,本即離塵脫俗,益以古剎旁之高松,巢在其上,倍顯其了無(wú)俗氣,卓爾不群。松鶴在古典詩(shī)文中,常作為高潔與長(zhǎng)壽的象征,現(xiàn)在看到松鶴,自然使人想到植松養(yǎng)鶴之人。這就為下面寫(xiě)寺中高僧作了鋪墊。

尾聯(lián)兩句,寫(xiě)寺中只有一位八十歲高僧,雖然久經(jīng)春秋,卻雙足未曾落于塵世,一直與世無(wú)爭(zhēng)。再看“絕頂人來(lái)少,高松鶴不群”二句,正是展現(xiàn)了具有象征意味的這位僧人的生活環(huán)境。推之全詩(shī),可以看出,有此眾岫環(huán)抱空寂之山,才有此絕頂孤峙之寺,有此絕頂孤峙之寺,才有此超然世外之僧;而身臨其境,投宿其寺,親見(jiàn)其僧者,唯有詩(shī)人一人而已。如是,詩(shī)人的襟懷意趣不言可知。這正是作者立意的高明之處。

賈島的詩(shī)詞全集


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1000214.html

相關(guān)閱讀:盧綸《送李端》原文翻譯及賞析
杜甫《贈(zèng)韋左丞丈濟(jì)》原文及翻譯 賞析
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物
王昌齡《送東林廉上人歸廬山》原文及翻譯 賞析
陶淵明《詠貧士》原文及翻譯 賞析