曹植《迷迭香賦》原文
題解:迷迭香出西蜀,其生處土如渥丹。過嚴(yán)冬,花始盛開,開即謝,入土結(jié)成珠,顆顆如火齊,佩之香浸入肌體,聞?wù)呙詰俨荒苋,故曰迷迭香?/p>
播西都之麗草兮,應(yīng)青春而凝暉。
流翠葉于纖柯兮,結(jié)微根于丹墀。
信繁華之速實(shí)兮,弗見凋于嚴(yán)霜。
芳暮秋之幽蘭兮,麗昆侖之英芝。
既經(jīng)時(shí)而收采兮,遂幽殺以增芳。
去枝葉而特御兮,入綃?之霧裳。
附玉體以行止兮,順微風(fēng)而舒光。
曹植《迷迭香賦》注釋
、播:種植。西都:西域,迷迭香原產(chǎn)于西域之國。
2、應(yīng)青春句:謂迷迭香隨著春天的到來而生出新枝嫩葉,并散發(fā)出光彩。青春:指春天。暉:光也。
3、纖柯:纖細(xì)的枝條。
4、丹墀:古代宮殿前的石階,涂成紅色,稱作丹墀。
5、速實(shí):很快的結(jié)出果實(shí)。
6、弗見凋句:謂迷迭香十分耐寒,不在嚴(yán)霜之中凋零衰敗。見:被。
7、芳暮秋句:芳香超過晚秋的幽蘭。
8、麗昆侖句:花色比昆侖山的靈芝花更美麗。英芝:開花的靈芝。
9、遂幽殺句:將果實(shí)曬干,以增其芳香之氣。
0、持御:取用
、綃?:泛指絲織品。綃:生絲織成的薄紗。?:輕紗。
2、舒光:香氣散發(fā)得遙遠(yuǎn)、廣闊。光,遠(yuǎn)而廣也。
曹植《迷迭香賦》翻譯
播種西蜀美麗的香草,在春天發(fā)芽綻放其光彩。生長于圍墻的紅色的涂地之中,枝葉攀沿纏繞。迷迭香生長茂盛很快就結(jié)了果實(shí),它的花短暫消逝于寒冬嚴(yán)霜之中。迷迭香的果實(shí)如同晚秋幽香的蘭花,其花如昆侖之顛芝草之花。經(jīng)過一段時(shí)間之后收采果實(shí),將其在密閉環(huán)境中收藏,增加了果實(shí)芳香的濃度。去除枝葉作為獨(dú)用,香氣進(jìn)入薄如霧然的衣裳。香氣附在肌體之上,所到之處,順著微風(fēng)而散發(fā)。
曹植《迷迭香賦》賞析
《迷迭香賦》是三國時(shí)期曹魏著名文學(xué)家曹植的代表作品之一。曹植的創(chuàng)作以220年(建安二十五年)為界,分前后兩期。前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負(fù),洋溢著樂觀、浪漫的情調(diào),對前途充滿信心;后期的詩歌則主要表達(dá)由理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾所激起的悲憤。他的詩歌,既體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“哀而不傷”的莊雅,又蘊(yùn)含著《楚辭》窈窕深邃的奇譎;既繼承了漢樂府反應(yīng)現(xiàn)實(shí)的筆力,又保留了《古詩十九首》溫麗悲遠(yuǎn)的情調(diào)。曹植的詩又有自己鮮明獨(dú)特的風(fēng)格,完成了樂府民歌向文人詩的轉(zhuǎn)變。
此篇為詠物之作,所詠之物為迷迭香。迷迭,香草名,“佩之香浸入肌體,聞?wù)呙詰俨荒苋,故曰迷迭香”,可以用來制香料。原產(chǎn)于西域,后傳入中原。在三國時(shí)代有很多人種植過迷迭香,曹丕曾經(jīng)說自己“種迷迭虞中庭,嘉其揚(yáng)條吐香,馥有令芳”,就現(xiàn)存的古籍來看,除了曹植的《迷迭香賦》外,曹丕、王粲、應(yīng)?、陳琳等人都曾寫過歌頌迷迭香的賦文。
曹植的詩詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved