歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“笑舞落花紅影,醉眠芳草斜陽”全詞翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“笑舞落花紅影,醉眠芳草斜陽”出自謝懋《風入松》
風入松
老年常憶少年狂,宿粉棲香。①自憐獨得東君意,有三年、窺宋東墻。②笑舞落花紅影,醉眠芳草斜陽。
事隨春夢去悠揚,休去思量。近來眼底無姚魏,③有誰更、管領年芳。④換得河陽衰鬢,⑤一簾煙雨梅黃。
【注釋】
①宿粉棲香:指夜宿娼家。
②有三年、窺宋東墻:(楚)宋玉《登徒子好色賦》:“臣里之美者,莫若臣東家之子,……然此女登墻窺臣三年,至今未許也。”后以“窺宋”比喻女子愛慕追求男子。
③姚魏:“姚黃魏紫”的簡稱。“姚黃魏紫”為兩種名貴的牡丹花。“姚黃”為宋代姚姓人家培育的千葉黃花;“魏紫”為五代時魏仁溥家培育的千葉肉紅花,后以“姚黃魏紫”為牡丹佳品的通稱。
④管領:管理、領袖。
⑤河陽:在今河南孟縣。原指晉代的潘岳,因其曾任河陽令,在縣中滿種桃李,一時傳為美談。此處作者借以自指。
【譯文】
年老了常把少年輕狂的事情回憶,那時流連于青樓,常常和漂亮女子一起取樂,聞著脂粉的香氣。自認為得到了愛情之神的眷顧,像宋玉那樣受女子的青睞和注意。我每天在花的影蔭下歡笑歌舞玩游戲,喝醉時就躺在夕陽斜照的綠草地上,適意悠閑地休息。
唉,往事像春天的夢一樣美麗,伴隨著時光的流逝已遠遠地離我而去,再也不愿去追憶,F(xiàn)在我再也不會被那些如姚魏牡丹花一樣美的女子所屬意,不知已轉(zhuǎn)換為何人在贏得她們的歡喜。哀嘆呀,眼下我也只落得兩鬢白發(fā)蒼蒼,生命就像到了梅子發(fā)黃的綿綿雨季,只剩下殘燭般的路程和滿腹的孤獨與悲凄。
【賞析】
此詞為暮年感舊傷懷之作,其所言之情,無非是流年似水,青春難再,有如姜夔《鷓鴣天·正月十一日觀燈》一闋所謂“少年情事老來悲”。所可取者,在于言情真摯,風格婉轉(zhuǎn)。上片懷舊,回憶“少年狂”,即年少行樂的風流往事,得意之狀溢于言表。下片傷今,感嘆人老鬢衰,韶光美景早如春夢消逝,只有勸慰自己“休去思量”。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1142201.html
相關閱讀:
她留下了_詩歌鑒賞
杜甫《臨邑舍弟書至,苦雨黃河泛溢堤防之患簿》原文及翻譯 賞析
崔涂《春夕》原文翻譯及賞析
王維《山中送別》原文及翻譯 賞析
蘇軾《海棠》原文翻譯及賞析
上一篇:
“撥云尋古道,倚石聽流泉”的意思及全詩翻譯賞析
下一篇:沒有了
相關主題
溫庭筠《詠寒宵》原文及翻譯 賞析
稼穡艱難總不知,五帝三皇為何物
空山松子落,幽人應未眠
史記?李牧傳原文及翻譯
新序?雜事四
后漢書?李固傳原文及翻譯
王昌齡《鄭縣宿陶太公館中贈馮六元二》原文及翻譯 賞析
左思?招隱詩二首原文及翻譯 賞析
嵇康《酒會詩》原文及翻譯 賞析
杜甫《自京赴奉先縣詠懷五百字》原文、賞析及翻譯
推薦閱讀
楊炯《廣溪峽》原文及翻譯 賞析
楊炯《廣溪峽》原文 廣溪三峽首,曠望兼川陸。 山路繞羊腸,江城鎮(zhèn)魚腹。 喬林百丈偃,飛水……
李邕鑒真跡(李邕鑒書)文言文翻譯
李邕鑒真跡(李邕鑒書)文言文 蕭誠自矜札翰,李邕恒自言別書,二人俱在南中,蕭有所書,將謂……
王昌齡《大梁途中作》原文及翻譯 賞析
王昌齡《大梁途中作》原文 怏怏步長道,客行渺無端。 郊原欲下雪,天地棱棱寒。 當時每酣醉……
蘇軾《望海樓晚景五絕》原文翻譯及賞析
蘇軾《望海樓晚景五絕》原文 海上濤頭一線來,樓前指顧雪成堆。從今潮上君須上,更看銀山二……
簾卷西風,人比黃花瘦
簾卷西風,人比黃花瘦。 【出處】宋,李?照,醉花陰。 【鑒賞】原詞中有瑞腦:一種香料名稱……
相關閱讀
史記?吳太伯世家原文及翻譯
杜甫《行官張望補稻畦水歸》原文及翻譯
挾天子以令諸侯 曹操挾天子以令諸侯
蘇轍《孟德傳》原文翻譯及賞析
柳宗元《天對》原文及翻譯賞析
擬詠懷二十七首?其二十六原文_翻譯和賞析
張籍《送蜀客》原文翻譯 賞析
愛國詩歌:有的人_愛國詩歌
杜甫《九日楊奉先會白水崔明府》原文及翻
森林_詩歌鑒賞
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved