歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓練學習方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓練
|
手機版
記憶力訓練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓練
思維導圖
學習方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學
注意力訓練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學習計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“遠夢歸侵曉,家書到隔年”的意思及全詩翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
“遠夢歸侵曉,家書到隔年”這兩句是說,剛剛在夢中回到遠方的家鄉(xiāng),天卻亮了,驚擾了我短暫的好夢;苦盼的家信,路途遲遲,隔年才能收到。羈旅之中,思鄉(xiāng)心切,歸夢難圓,盼書難到,苦情自在言中。運用虛實結(jié)合的手法,虛寫鄉(xiāng)愁令人難眠,漸入夢境,夢回故鄉(xiāng)?陕愤h,醒來時天已大亮。實寫的是遠離故鄉(xiāng),書信難達。表達羈旅中的思鄉(xiāng)之情。
出自杜牧《旅宿》
旅館無良伴,凝情自悄然。
寒燈思舊事,斷雁警愁眠。
遠夢歸侵曉,家書到隔年。
滄江好煙月,門系釣魚船。
注
侵曉:破曉。
寒燈:昏冷的燈火。這里指倚在寒燈下面。思舊事:思念往事。
斷雁:失群之雁,這里指失群孤雁的鳴叫聲。警:驚醒。
遠夢歸:意謂做夢做到侵曉時,才是歸家之夢,家遠夢亦遠,恨夢歸之時也甚短暫,與下句家書隔年方到,恨時間之久,相對而更增煩愁。侵曉:破曉。滄江:泛指江,一作“湘江”。
好煙月:指隔年初春的美好風景。
韻譯
住在旅館中并無好的旅伴;憂郁的心情恰似凝固一般。
對著寒燈回憶起故鄉(xiāng)往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。
家鄉(xiāng)太遠歸夢到破曉未成;家書寄到旅館已時隔一年。
我真羨慕門外滄江的煙月;漁人船只就系在自家門前。
直譯
旅館里沒有知心朋友,我獨自靜靜地沉思凝神。對著寒燈回憶往事,孤雁的叫聲,驚醒了凄寂夢魂。鄉(xiāng)關(guān)道路迢遠,夢魂拂曉時才得歸去,家人的書信要等來年方能寄到此地。滄江上月色含煙,風光是多么美好,釣魚船就系在我家門前。
賞析
《旅宿》是唐代
詩人
杜牧(存疑)創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩可能作于作者外放江西任職之時。詩人離家已久,客居旅館,沒有知音,家書傳遞也很困難,在凄清的夜晚不禁懷念起自己的家鄉(xiāng)。于是創(chuàng)作了這首羈旅懷鄉(xiāng)的詩篇。
這首詩抒寫旅況的索寞凄涼和對家鄉(xiāng)的深切思念。首聯(lián)破題,點明情境,首聯(lián)言旅中獨宿,黯然神傷,滿是羈旅思鄉(xiāng)之情。頷聯(lián)融情于景,寒夜孤燈陪客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁的鳴叫使羈旅之人深愁難眠。頸聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)的迢遠,表現(xiàn)滿懷的幽愁暗恨,語經(jīng)千錘百煉。尾聯(lián)用清麗明快的色調(diào)繪出家鄉(xiāng)的美好風光,似乎從鄉(xiāng)愁中跳出,實則描寫了可望而不可即的夢想,內(nèi)含的憂愁深長。全詩寫得感情至深,含蓄蘊藉,真切動人。
這是羈旅懷鄉(xiāng)之作。離家久遠,目睹旅館門外的漁船即加以艷羨。幽恨鄉(xiāng)愁、委實凄絕。頸聯(lián)“遠夢歸侵曉,家書到隔年”意思曲折多層,實乃千錘百煉的警句。
首聯(lián)起,直接破題,點明情境,羈旅思鄉(xiāng)之情如怒濤排壑,劈空而來?梢韵胍,離家久遠,獨在異鄉(xiāng),沒有知音,家書也要隔年才到,此時孤客對寒燈,濃厚深沉的思鄉(xiāng)之情油然而生,必會陷入深深的憂郁之中。“凝情自悄然”是此時此地此情此景中抒情主人公神情態(tài)度的最好寫照:靜對寒燈,專注幽獨,黯然傷神,將詩人的思念之情寫到極致。
頷聯(lián)承,是首聯(lián)“凝情自悄然”的具體化,詩人融情于景,寒夜孤燈陪伴孤客,思念故鄉(xiāng)舊年往事,失群孤雁聲聲鳴叫,羈旅之人深愁難眠,細致地描繪出了一幅寒夜孤客思鄉(xiāng)圖景。“思”字和“警”字極富煉字功夫。燈不能思,卻要寒夜愁思陳年舊事,物尤如此,人何以堪。由燈及人,顯然用意在人不在物。“警”字也極富情味。旅人孤燈,長夜難眠,一聲雁叫,引孤客嫠婦愁思驚夢,歸思難收。
首聯(lián)與頷聯(lián)極言鄉(xiāng)關(guān)遙遠,幽愁滿懷。夢見自己回到家中,因路途遙遠,夢醒時分天已大明,家書須隔年才能寄到旅館,可見離家之遠,表達出對家鄉(xiāng)深沉的思念。
頸聯(lián)轉(zhuǎn),用設(shè)想之詞,虛實結(jié)合,想象奇特,表現(xiàn)出此時此地此情此景中詩人因愁思難耐、歸家無望而生出的怨恨。故鄉(xiāng)遠在千里,只能夢中相見,也許是短夢,也許是長夢,但夢中醒來卻已到天明。字里行間,流露出夢短情長的幽怨。而這一切又都由于“家書到隔年”的實際情況。作為
詩歌
由寫景向抒情的過渡,轉(zhuǎn)句用夢境寫旅宿思愁哀怨,亦虛亦實,虛中寫實,以實襯虛的特點讀來回腸蕩氣。
尾聯(lián)合,收攏有力,卻并非直抒胸意,而是以設(shè)想之詞,勾勒家鄉(xiāng)美麗的
生活
圖景,融情于景,借景抒情,把濃烈的歸思之情融入家鄉(xiāng)優(yōu)美的風景之中。滄江煙靄,云霞明滅,月色溶溶,家門外系著釣魚船,一幅優(yōu)美寧靜祥和的家鄉(xiāng)風光圖景。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1156962.html
相關(guān)閱讀:
李白《潁陽別元丹丘之淮陽》原文翻譯及賞析
溫庭筠《?篥歌》原文及翻譯 賞析
老子道德經(jīng)第十五章原文及譯文
戰(zhàn)國策?楚一?楚杜赫說楚王以取趙
白云在青天,可望不可即
上一篇:
“誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀!--元稹《遣悲懷》全詩翻譯
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
杜甫《毒熱寄簡崔評事十六弟》原文及翻譯 賞析
張正見的詩詞
毒樹_詩歌鑒賞
無可《秋寄從兄賈島》原文翻譯及賞析
盧照鄰《紫騮馬》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?秦四?楚使者景鯉在秦
張九齡《感遇?其一》原文及翻譯賞析
祖詠《送劉高郵?使入都》原文及翻譯 賞析
一個乞丐的墓志銘_詩歌鑒賞
戰(zhàn)國策?魏一?樂羊為魏將而攻中山
推薦閱讀
新唐書?列傳第五?太宗子傳原文及翻譯
新唐書?列傳第五?太宗子傳原文 太宗十四子:文德皇后生承乾,又生第四子泰、高宗皇帝,后宮……
戰(zhàn)國策?秦三?謂魏冉曰楚破秦
戰(zhàn)國策?秦三?謂魏冉曰楚破秦 戰(zhàn)國策?秦三?謂魏冉曰楚破秦原文 謂魏冉曰:“楚破秦,不能與……
失去的戀人_詩歌鑒賞
失去的戀人 [英國]勃朗寧 那么,一切都過去了。難道實情的滋味 真有預想的那么難咽? 聽,麻……
惟將終夜長開眼,報答平生未展眉
惟將終夜長開眼, 經(jīng)典語錄 ,報答平生未展眉 【出處】 唐元稹《遣悲懷》之三 【原作】[提供……
吳起守信原文、翻譯
吳起守信原文、翻譯 吳起守信原文 昔(曩)吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返……
相關(guān)閱讀
孟浩然《過故人莊》原文及翻譯 賞析
晉書?向秀傳原文及翻譯
后漢書?龐萌列傳原文及翻譯
溫庭筠《杏花》原文及翻譯 賞析
三年里晴晴雨雨,她長大_詩歌鑒賞
瓜田不納履,李下不正冠
遼史?耶律斜軫傳原文及翻譯
紅杏枝頭春意鬧
杜甫《月夜》原文、賞析及翻譯
豹——在巴黎動物園_詩歌鑒賞
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓
|
速讀培訓
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved