歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
庾信《擬詠懷十一》“眼前一杯酒,誰論身后名”全詩賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
擬詠懷十一
庾信
搖落秋為氣,凄涼多怨情。
啼枯湘水竹,哭壞杞梁城。
天亡遭憤戰(zhàn),日蹙值愁兵。
直虹朝映壘,長星夜落營。
楚歌饒恨曲,南風(fēng)多死聲。
眼前一杯酒,誰論身后名!
注:庾信(513—581),字子山,南陽新野(今河南新野縣)人。
創(chuàng)作背景
詩人
借悼念梁元帝的江陵之?dāng)『土撼瘻缤龅谋瘎。憩F(xiàn)出一種痛定思痛的懷念故國之意。
賞析:
“搖落秋為氣,凄涼多怨情”是借宋玉《九辯》“悲哉秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰”之句來寫景,并以秋風(fēng)蕭瑟、草木搖落的凄涼之景引出對往事的追憶。詩起首就奠定了全詩的悲怨基調(diào),后面的用典也就大多與悲怨憤恨及其死亡相關(guān)。
“啼枯湘水竹,哭壞杞梁城”一是用舜死時兩個妃子為其而哭,淚灑竹上盡成斑點的
典故
,二是用春秋時齊國大夫杞梁為齊國伐莒,死于莒國城下,其妻號哭過于哀痛,而導(dǎo)致杞的城墻為之崩塌。作者用此兩典,暗示梁元帝的失敗和江陵城的陷落。“天亡遭憤戰(zhàn)”后的六句借典故轉(zhuǎn)入對梁滅亡的反思,言說梁滅亡前乃有不少敗亡的征兆,說明國亡兵敗乃是天意所致,其深層則含有譴責(zé)之意。
“天亡遭憤戰(zhàn)”引項羽之典。項羽兵敗時對烏江亭長說:“此天要亡我,我又何必渡江呢?”然后自刎而亡。“遭憤戰(zhàn)”是指遭遇使人怨憤的戰(zhàn)爭。“日蹙值愁兵”指梁的國土一天比一天在縮減,將士為之而愁也沒有什么用處了。
“直虹朝映壘,長星夜落營”,借天文之象暗喻梁早已顯出敗亡的跡象。《晉書·天文志》載:“虹頭尾至地,流血之象”。長虹映照軍營戰(zhàn)壘是兵敗的征兆,而長星流落營中又為主將隕落的先兆。
“楚歌饒恨曲,南風(fēng)多死聲”,仍是用典。“楚歌”句用項羽兵困垓下,夜聞漢軍四面楚歌之典,寓含梁朝江陵兵敗多有怨恨之意;“南風(fēng)”句則引《左傳·襄公十八年》晉人對陣楚師則歌南風(fēng),多有死聲,預(yù)言楚必然無功而返,而暗指梁元帝必敗。以上六句都是引典而暗寓江陵敗局乃天意難違。
“眼前一杯酒,誰論身后名!”則有兩解,一是譴責(zé)梁朝的君臣只顧眼前的享樂,將士養(yǎng)尊處優(yōu),不思戰(zhàn)爭,皇帝也淫逸驕奢,不慮身后的罵名;第二解則可理解為作者的憤激之言,說的是梁亡乃必然之事,我也就借酒澆愁,不管他身后的榮譽與名聲了。庾信羈留北方而不能南歸,預(yù)想自己肯定會被人詬病,但想到梁的腐敗無能與不可挽救,也就顧不得論身后之名而借酒澆愁了。實際上這是庾信的憤激之言,梁必敗早就有預(yù)兆,我等又何德何能力挽狂瀾于既倒呢?那就暫且以杯中酒而自我安慰吧!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1169614.html
相關(guān)閱讀:
張仲景《傷寒雜病論》雜病例第五
身如巢燕年年客,心?游僧處處家
后漢書?張堪傳原文及翻譯
戰(zhàn)國策?楚二?魏相翟強死
賈島《題興化寺園亭》原文翻譯及賞析
上一篇:
念去去 千里煙波 暮靄沉沉楚天闊作者出處及全詞賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
曹植《九愁賦》原文及翻譯 賞析
曹丕《善哉行》原文及翻譯 賞析
杜甫《夕烽》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?魏四?客謂司馬食其
新唐書?卷十?本紀第十原文及翻譯
周易?易經(jīng)困卦全文及翻譯
王勃《羈游餞別》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國策?東周?三國隘秦
宋史?韓琦傳原文翻譯
劉禹錫《酬樂天揚州初逢席上見贈》原文及翻譯賞析
推薦閱讀
往事已成空,還如一夢中
往事已成空,還如一夢中 【出處】 五代李煜《歌》 【原作】[提供] 人生 愁恨何能免?銷魂獨……
杜甫《題忠州龍興寺所居院壁》原文及翻譯
杜甫《題忠州龍興寺所居院壁》原文及翻譯 賞析 杜甫《題忠州龍興寺所居院壁》原文 忠州三峽……
鮑照《建除詩》原文及翻譯 賞析
鮑照《建除詩》原文 建旗出燉煌,西討屬國?。 除去徒與騎,戰(zhàn)車羅萬箱。 滿山又填谷,投鞍……
新唐書?柳宗元傳原文及翻譯
新唐書?柳宗元傳原文 柳宗元,字子厚,其先蓋河?xùn)|人。從曾祖?為中書令,得罪武后,死高宗時……
呂特伯夫的貧困_詩歌鑒賞
呂特伯夫的貧困 [法國]呂特伯夫 談起我的貧困, 心中有千言萬語, 但不知從何說起。 我坦誠……
相關(guān)閱讀
被擄者的哀歌_詩歌鑒賞
嵇康《與呂長悌絕交書》原文及翻譯
李頎《聽萬安善吹篳篥歌》原文及翻譯賞析
“把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青”的意
楊萬里《宿新市徐公店》原文翻譯及賞析
三國志諸葛恪傳原文及翻譯
忽聞河?xùn)|獅子吼,拄杖落手心茫然
老子道德經(jīng)第二十一章原文及譯文
張繼《酬李書記校書越城秋夜見贈》原文及
三國志?荀?攸賈詡傳全文及翻譯
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved