歡迎來(lái)到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開(kāi)發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開(kāi)發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開(kāi)發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語(yǔ)錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語(yǔ)
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
詩(shī)歌鑒賞
>
“興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄洲。”全詩(shī)翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩(shī)歌鑒賞
來(lái)源:
逍遙右腦記憶
“興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄洲。”這兩句表現(xiàn)了李白對(duì)自己才思的高度自信和自負(fù)——興酣以后,執(zhí)筆賦詩(shī),可以搖撼五岳,凌駕滄洲。言其筆力雄健無(wú)敵,可雄視百代,蔑視一切,充分表現(xiàn)了李白高度的自信心,高曠不群的海洋般的胸襟,峭峻的高山般的氣質(zhì)。
詩(shī)句
氣勢(shì)豪放,匠心獨(dú)運(yùn)。
出自李白《江上吟》
木蘭之?沙棠舟,玉簫金管坐兩頭。
美酒樽中置千斛,載妓隨波任去留。
仙人有待乘黃鶴,海客無(wú)心隨白鷗。
屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘。
興酣落筆搖五岳,詩(shī)成笑傲凌滄洲。
功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流。
①凌:凌駕。 ②滄洲:泛指江海之地。
譯文
在木蘭為槳沙棠為舟的船上,簫管之樂(lè)在船的兩頭吹奏著。船中載著千斛美酒和美艷的歌妓,任憑它在江中隨波逐流。黃鶴樓上的仙人還有待于乘黃鶴而仙去,而我這個(gè)海客卻毫無(wú)機(jī)心地與白鷗狎游。屈原的詞賦至今仍與日月并懸,而楚王建臺(tái)榭的山丘之上如今已空無(wú)一物了。我興酣之時(shí),落筆可搖動(dòng)五岳,詩(shī)成之后,嘯傲之聲,直凌越滄海。功名富貴若能常在,漢水恐怕就要西北倒流了。
賞析
《江上吟 》是唐代偉大
詩(shī)人
李白的作品。此詩(shī)以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的蔑棄和對(duì)自由、美好的
生活
理想的追求。開(kāi)頭四句以夸飾的、理想化的具體描寫(xiě),展示江上之游的即景畫(huà)面,有一種超世絕塵的氣氛;中間四句兩聯(lián),兩兩對(duì)比,前聯(lián)承上,對(duì)江上泛舟行樂(lè),加以肯定贊揚(yáng),后聯(lián)啟下,揭示出理想生活的
歷史
意義;結(jié)尾四句,承前發(fā)揮,回應(yīng)開(kāi)頭的江上泛舟,活畫(huà)出詩(shī)人藐視一切,傲岸不羈的神態(tài),又從反面說(shuō)明功名富貴不會(huì)長(zhǎng)在,并帶著尖銳的嘲弄的意味。全詩(shī)形象鮮明,感情激揚(yáng),氣勢(shì)豪放,音調(diào)瀏亮,無(wú)論在思想上還是藝術(shù)上,都能充分顯示出李白
詩(shī)歌
的特色。
這首詩(shī)在思想上和藝術(shù)上,都是很能代表李白特色的篇章之一。詩(shī)以江上的遨游起興,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)庸俗、局促的現(xiàn)實(shí)的蔑棄,和對(duì)自由、美好的生活理想的追求。
開(kāi)頭四句,雖是江上之游的即景,但并非如實(shí)的記敘,而是經(jīng)過(guò)夸飾的、理想化的具體描寫(xiě),展現(xiàn)出華麗的色彩,有一種超世絕塵的氣氛。“木蘭之?沙棠舟”,是珍貴而神奇的木料制成的:“玉簫金管坐兩頭”,樂(lè)器的精美可以想象吹奏的不同凡響:“美酒尊中置千斛”,足見(jiàn)酒量之富,酒興之豪:“載妓隨波任去留”,極寫(xiě)游樂(lè)的酣暢恣適?傊,這江上之舟是足以盡詩(shī)酒之興,極聲色之娛的,是一個(gè)超越了紛濁的現(xiàn)實(shí)的、自由而美好的世界。
中間四句兩聯(lián),兩兩對(duì)比。“仙人”一聯(lián)承上,對(duì)江上泛舟行樂(lè),加以肯定贊揚(yáng):“屈平”一聯(lián)啟下,揭示出理想生活的歷史意義。“仙人有待乘黃鶴”,即使修成神仙,仍然還有所待,黃鶴不來(lái),也上不了天;而己之泛舟江上,“?蜔o(wú)心隨白鷗”,乃已忘卻機(jī)巧之心,物我為一,不知何者為物,何者為我,比那眼巴巴望著黃鶴的神仙還要“神仙”。到了這種境界,人世間的功名富貴,榮辱窮通,就更不在話下了。因此,俯仰
宇宙
,縱觀古今,便得出了與“滔滔者天下皆是也”的庸夫俗子相反的認(rèn)識(shí):“屈平詞賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘!”泛舟江漢之間,想到屈原與楚王,原是很自然的,而這一聯(lián)的警辟,乃在于把屈原和楚王作為兩種
人生
的典型,鮮明地對(duì)立起來(lái)。屈原盡忠愛(ài)國(guó),反被放逐,終于自沉汨羅,他的詞賦,可與日月?tīng)?zhēng)光,永垂不朽;楚王荒淫無(wú)道,窮奢極欲,卒招亡國(guó)之禍,當(dāng)年奴役人民建造的宮觀臺(tái)榭,早已蕩然無(wú)存,只見(jiàn)滿目荒涼的山丘。這一聯(lián)形象地說(shuō)明了,歷史上屬于進(jìn)步的終歸不朽,屬于反動(dòng)的必然滅亡;還有文章者不朽之大業(yè),而勢(shì)位終不可恃的這一層意思。
結(jié)尾四句,緊接“屈平”一聯(lián)盡情發(fā)揮。“興酣”二句承屈平辭賦說(shuō),同時(shí)也回應(yīng)開(kāi)頭的江上泛舟,極其豪壯,活畫(huà)出詩(shī)人自己興會(huì)飚舉,搖筆賦詩(shī)時(shí)藐視一切,傲岸不羈的神態(tài)。“搖五岳”,是筆力的雄健無(wú)敵:“凌滄洲”是胸襟的高曠不群。最末“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流”,承楚王臺(tái)榭說(shuō),同時(shí)也把“笑傲”進(jìn)一步具體化、形象化了。不正面說(shuō)功名富貴不會(huì)長(zhǎng)在,而是從反面說(shuō),把根本不可能的事情來(lái)一個(gè)假設(shè),便加強(qiáng)了否定的力量,顯出不可抗拒的氣勢(shì),并帶著尖銳的嘲弄的意味。 這首詩(shī)的思想內(nèi)容,基本上是積極的。另一方面,詩(shī)人把縱情聲色,恣意享樂(lè),作為理想的生活方式而歌頌,則是不可取的。金管玉簫,攜酒載妓,也是功名富貴中人所迷戀的。這正是李白思想的矛盾。這個(gè)矛盾,在他的許多詩(shī)中都有明白的表現(xiàn),成為很有個(gè)性特點(diǎn)的局限性。
全詩(shī)十二句,形象鮮明,感情激揚(yáng),氣勢(shì)豪放,音調(diào)瀏亮。讀起來(lái)只覺(jué)得它是一片神行,一氣呵成。而從全詩(shī)的結(jié)構(gòu)組織來(lái)看,它綿密工巧,獨(dú)具匠心。開(kāi)頭是色彩絢麗的形象描寫(xiě),把讀者立即引入一個(gè)不尋常的境界。中間兩聯(lián),屬對(duì)精整,而詩(shī)意則正反相生,擴(kuò)大了詩(shī)的容量,詩(shī)筆跌宕多姿。結(jié)尾四句,極意強(qiáng)調(diào)夸張,感情更加激昂,酣暢恣肆,顯出不盡的力量。這是經(jīng)過(guò)細(xì)心體會(huì)后的符合創(chuàng)作實(shí)際的看法。
雖然在后世或許是因?yàn)槭裁?ldquo;載妓隨波任去留”又或者是“功名富貴若長(zhǎng)在,漢水亦應(yīng)西北流”消極觀點(diǎn)的原因,這首詩(shī)未被選入課本之中,名氣也不如將近酒之類的名篇,但也是李白三四十歲的大成之作,它相對(duì)中規(guī)中矩,但磅礴流暢,猶如大江之來(lái),一氣呵成,表達(dá)了作者強(qiáng)烈的感情,豁達(dá)的心態(tài),睥睨天下的磅礴氣勢(shì),讀過(guò)此詩(shī),讓人久久沉靜在作者營(yíng)造的恢弘之境中。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1169618.html
相關(guān)閱讀:
柳永《鷓鴣天?吹破殘煙入夜風(fēng)》原文翻譯及賞析
杜牧《寄揚(yáng)州韓綽判官》原文及翻譯賞析
賀奧古斯塔?封?洪堡公主_詩(shī)歌鑒賞
周易?易經(jīng)小畜卦全文及翻譯
范仲淹《漁家傲?塞下秋來(lái)》原文翻譯及賞析
上一篇:
庾信《擬詠懷十一》“眼前一杯酒,誰(shuí)論身后名”全詩(shī)賞析
下一篇:沒(méi)有了
相關(guān)主題
元稹《宿石磯》原文及翻譯 賞析
江南可?蓮,蓮葉何田田
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?成陽(yáng)君欲以韓魏聽(tīng)奏
陸賈新語(yǔ)
舊唐書(shū)?王丘傳原文翻譯
游人不管春將老,來(lái)往亭前踏落花
“女郎折得殷勤看,道是春風(fēng)及第花!钡囊馑技叭(shī)翻譯鑒賞
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?白?謂新城君
杜甫《不歸》原文及翻譯 賞析
人生就是酒醉一場(chǎng)又一場(chǎng)_詩(shī)歌鑒賞
推薦閱讀
日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏?
日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏? 【出處】 五代馮延已《蝶戀花》 【原作】[提供] 誰(shuí)道閑情拋……
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時(shí)照我還 【出處】 宋王安石《泊船瓜洲》 【原作】[提供] 京口瓜洲……
陶淵明《贈(zèng)長(zhǎng)沙公》原文及翻譯 賞析
陶淵明《贈(zèng)長(zhǎng)沙公》原文及翻譯 賞析 陶淵明《贈(zèng)長(zhǎng)沙公》原文 余于長(zhǎng)沙公為族,祖同出大司馬……
春天的向往_詩(shī)歌鑒賞
春天的向往 [奧天時(shí)]瓦爾特 嚴(yán)冬,你洗劫了所有地方, 郊野和森林變成灰暗而荒涼, 那兒曾……
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴 【出處】 唐李白《宣城見(jiàn)杜鴉花》 【原作】[提供] 蜀國(guó)曾……
相關(guān)閱讀
無(wú)情美人_詩(shī)歌鑒賞
杜甫《劉九法曹鄭瑕邱石門(mén)宴集》原文及翻
周易?易經(jīng)臨卦全文及翻譯
曹丕《濟(jì)川賦》原文及翻譯 賞析
杜甫《立秋后題》原文及翻譯 賞析
張喬《書(shū)邊事》原文及翻譯賞析
搜神記卷二十原文及翻譯
周易?易經(jīng)?卦全文及翻譯
長(zhǎng)孫皇后《春游曲》原文及翻譯 賞析
珍重主人心,酒深情亦深
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved