歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

王磐《朝天子詠喇叭》賞析注釋及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶
王磐《朝天子詠喇叭》賞析注釋及翻譯

朝天子詠喇叭

  王磐

  喇叭,嗩吶,曲兒小,腔兒大。

  官船往來亂如麻,全仗你抬身價(jià)。

  軍聽了軍愁,民聽了民怕,

  哪里去辨什么真共假?眼見的吹翻了這家,

  吹傷了那家,只吹的水盡鵝飛罷!

  [注釋]

  1. 朝天子:曲牌名。

  2. 嗩吶:與喇叭相似的一種樂器。這里喇叭和嗩吶都隱指宦官。

  3. 水盡鵝飛罷:形容把百姓的財(cái)產(chǎn)搜刮干凈。

  [今譯]

  喇叭和嗩吶,

  曲兒雖然小,腔調(diào)卻很大。

  官船來往亂糟糟,

  全靠你來抬身價(jià)。

  軍人聽了軍人愁,

  百姓聽了百姓怕。

  哪里能辨別出真和假?

  眼看著吹翻了這一家,

  又吹傷了那一家,

  又吹得水流干枯鵝也飛跑啦!

  [作者簡(jiǎn)介]

  王磐(約1470-1530),明代詩(shī)人、畫家。字鴻漸,高郵(今江蘇高郵)人。精通音律,以創(chuàng)作散曲著稱。

  [解說]

  明朝正德年間,宦官當(dāng)權(quán),欺壓百姓,行船時(shí)常吹起號(hào)來壯大聲勢(shì),這支散曲就是為了諷刺宦官而作。詩(shī)中表面上寫的是喇叭和嗩吶,實(shí)則處處寫的都是宦官。“曲小”比喻宦官的地位低下,“腔大”比喻他們的仗勢(shì)欺人。“軍愁”“民怕”說明他們走到哪里,就給哪里帶來災(zāi)難。“水盡鵝飛”則形容他們把百姓們欺壓得傾家蕩產(chǎn)。整首曲子雖然沒有正面提到一個(gè)宦官的字樣,但是卻活畫出了他們的丑態(tài),在輕俏詼諧中充滿了對(duì)宦官的鄙視和憤慨。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1310679.html

相關(guān)閱讀:春風(fēng)得意馬蹄疾,一日看盡長(zhǎng)安花
廉范以少擊眾原文 翻譯
漢書?志?五行志下之下原文及翻譯
斷裂的戒指_詩(shī)歌鑒賞
楊萬里《泊平江百花洲》原文翻譯及賞析