歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
幼兒
作文
詞語
句子
詩詞大全
唐詩三百首
全唐詩
古詩三百首
古詩大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩句
詩歌鑒賞
詩詞名句
辭賦精選
詩人大全
詩詞閱讀
古詩文閱讀
高中詩詞
初中詩歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩
現(xiàn)代詩
勵志詩歌
精品推薦:
逍遙右腦
>
詩詞大全
>
詩歌鑒賞
>
“一場愁夢酒醒時(shí),斜陽卻照深深院!--晏殊《踏莎行》翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
詩歌鑒賞
來源:
逍遙右腦記憶
一場愁夢酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。
[譯文] 酒入愁腸,一覺睡醒,日暮的陽光已經(jīng)斜照在深深的庭院。
[出自] 晏殊 《踏莎行》
小徑紅稀,芳郊綠遍,高臺樹色陰陰見。春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。
翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)。一場愁夢酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。
注釋:
紅稀:花兒稀少。紅,指花。
芳郊:清香彌漫的郊外。
陰陰見:暗暗顯露。
蒙蒙:形容柳絮飄飛,令人滿眼迷蒙。
游絲:指蜘蛛等昆蟲吐出的絲,因其多在空中飄蕩,故稱。此處用來形容香煙飄飛。
爐香靜逐游絲轉(zhuǎn):香爐中冒出的裊裊香煙旋轉(zhuǎn)著向上飄升。
翠葉藏鶯,珠簾隔燕:意謂鶯燕都深藏不見。這里的鶯燕暗喻“伊人”。
卻:正。
翻譯:
小徑紅花漸落稀疏,而芳草卻將郊野綠遍,看樹色中的高高樓臺,隱隱約約可見。春風(fēng)不解人意,咋不把楊花給我留住,卻讓它迷蒙亂飛舞,任其撲打行人的面部。
青翠的樹葉叢中,藏有黃鶯兒在唱歌,紅色的簾幕隔外,有燕子在梁間呢喃咕咕,爐香升騰一縷縷,靜靜地追逐游絲而旋轉(zhuǎn)。飲過悶酒做一場愁夢,醒來時(shí),斜陽已經(jīng)照在庭院深處。
【譯文】
小路邊的紅花日見稀少,郊野卻被萋萋芳草綠遍,綠樹成蔭高樓臺榭若隱若現(xiàn)。春風(fēng)不懂得去管束楊花柳絮,讓它們迷迷蒙蒙亂撲人面。
翠綠的樹葉里藏著黃鶯,紅色窗簾把燕子隔在外邊,靜靜的爐香隨著游絲旋轉(zhuǎn)。醉酒后一場愁夢醒來時(shí),夕陽正斜照著深深的庭院。
【評點(diǎn)】
這首詞描繪的是晚春景象,表達(dá)了詞人面對時(shí)光匆匆逝去的無奈和哀傷,是一首傷春詞。
詞的上半部分寫郊外的春景。詞人的畫筆從近處到遠(yuǎn)處,從低處到高處,層次分明地為我們勾勒了一幅春天的圖景:近處,幽幽小路,點(diǎn)點(diǎn)紅花;遠(yuǎn)處,漫漫綠草,茫茫天際;低處,亭臺樓閣并立;高處,排排綠樹幽森。“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰”,這樣的景色暗示著春已將暮。“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”通過飄飛的楊花,更是點(diǎn)明時(shí)間和節(jié)氣。在這里,肆意飛舞的楊花不再是單純的自然景象,而是飽含了詞人的思想和情感,它們鋪天蓋地,把行人攪擾得不得安寧,讓行人的心中更添憂愁。一方面,詞人是在告訴我們,美好的年華已然過去,為下文作了鋪墊。其實(shí)這些景物本是無情的,只是人太多情了,個(gè)中凄涼,怎不讓人傷懷?另一方面,詞人又刻意點(diǎn)明楊花具有頑強(qiáng)的生命力。它們無拘無束地漫天飛舞,似乎絲毫不知疲倦。從整體上來看,上片雖然寫的是暮春的景色,但詞人絲毫沒有表現(xiàn)出常見的頹廢情調(diào)。
詞的下半部分寫身邊的春景。“翠葉藏鶯,朱簾隔燕,爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”,由外而內(nèi)、由遠(yuǎn)而近,把田野到庭院的暮春景色勾畫出來。前兩句一外一內(nèi),過渡自然妥帖,把上下文有機(jī)地聯(lián)系在一起。其中“藏”、“隔”兩個(gè)字用得尤妙,盡現(xiàn)樹木的茂盛和庭院的幽寂。“爐香”句則把視角轉(zhuǎn)換到室內(nèi)。“逐”、“轉(zhuǎn)”傳神地寫出了爐香繚繞上升的一系列變化,看起來似乎是在描寫動態(tài)的景物,其實(shí),詞人正是通過這些動態(tài),來反襯此時(shí)屋里的寂靜,同時(shí)也是在寫自己的愁悶心情。最后兩句“一場愁夢酒醒時(shí),斜陽卻照深深院”宕開一筆,寫自己夢醒酒消的時(shí)候,已經(jīng)是日暮時(shí)分了,并由此說明,自己之前所繪之景都是夢境,而這夢境正是由濃濃春愁而引起的,于是詞人不由得發(fā)出了寂寥凄涼的感慨。
這首詞清幽委婉,平而不淡,含而不露,意境深遠(yuǎn)。
賞析:
此詞描繪暮春景色,上片寫郊外景,下片寫院內(nèi)景,最后以“斜陽卻照深深院”作結(jié),流露出淡淡的哀愁。
起首三句描繪一幅具有典型特征的芳郊春暮圖:小路兩旁,花兒已經(jīng)稀疏,只間或看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾瓣殘紅;放眼一望只見綠色已經(jīng)漫山遍野;高臺附近,樹木繁茂成蔭,一片幽深。“紅稀”、“綠遍”、“樹色陰陰”,標(biāo)志著春天已經(jīng)消逝,暮春氣息很濃。三句所寫雖系眼前靜景,但“稀”、“遍”、“見”這幾個(gè)詞卻顯示了事物發(fā)展的進(jìn)程和動態(tài)。從“小徑”、“芳郊”、“高臺”的順序看,也有移步換形之感。“春風(fēng)不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面。”所寫的楊花撲面,也是暮春典型景色。但詞人描繪這一景象時(shí),卻注入了自己的主觀感情,寫成春風(fēng)不懂得約束楊花,以致讓它漫天飛舞,亂撲行人之面。這一方面暗示已經(jīng)無計(jì)留春,只好聽任楊花飄舞送春歸去;另一方面又突出了楊花的無拘無束和活躍的生命力。這里雖寫暮春景色,卻無衰頹情調(diào),富有生趣。“蒙蒙”、“亂撲”,極富動態(tài)感。“行人”二字,點(diǎn)醒以上所寫,都是詞人郊行所見。
過片“翠葉藏鶯,珠簾隔燕”兩句,分寫室外與室內(nèi),一承上,一啟下,轉(zhuǎn)接自然。上句說翠綠的樹葉已經(jīng)長得很茂密,藏得住黃鶯的身影,與上片“樹色陰陰”相應(yīng);下句說燕子為朱簾所隔,不得進(jìn)入室內(nèi),引出下面對室內(nèi)景象的描寫。著“藏”、“隔”二字,生動地寫出了初夏嘉樹繁陰之景與永晝閑靜之狀。
“爐香靜逐游絲轉(zhuǎn)”寫如此閑靜的室內(nèi),香爐里的香煙,裊裊上升,和飄蕩的游絲糾結(jié)、繚繞,逐漸融合一起,分不清孰為香煙,孰為游絲了。“逐”、“轉(zhuǎn)”二字,表面上是寫動態(tài),實(shí)際上卻反托出整個(gè)室內(nèi)的寂靜。“逐”上著一“靜”字,境界頓出。
結(jié)拍“一場愁夢酒醒時(shí),斜陽卻照深深院。”跳開一筆,寫到日暮酒醒夢覺之時(shí),原來詞人午間小飲,酒困入睡,等到一覺醒來,已是日暮時(shí)分,西斜的夕陽正照著這深深的朱門院落。這里點(diǎn)明“愁夢”,說明夢境與春愁有關(guān)。夢醒后斜陽仍照深院,遂生初夏日長難以消遣之意。
暮春傍晚,酒醒夢回,只見斜陽深院而不見伊人。悵惘之情,通過景物描寫隱約地表露出來。全詞除“一場愁夢酒醒時(shí)”句外,都是寫景。委婉細(xì)致,景中寓情,達(dá)到不露痕跡的程度。這首詞溫柔細(xì)膩,纏綿含蓄,很少用直寫的方法。
前人評此詞寫景流麗。沈際飛在《草堂詩余正集》中說:“結(jié)‘深深’妙,著不得實(shí)字。”沈謙在《填詞雜說》中進(jìn)一步指出結(jié)句“更自神到”,道出了晏殊詞寫景的特點(diǎn),即重其精神,不重其形跡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/1328134.html
相關(guān)閱讀:
郗超與謝玄不善原文及翻譯
宋史?王應(yīng)麟傳原文翻譯
阮籍《大人先生傳》原文及翻譯
梅花歡喜漫天雪,凍死蒼蠅未足奇
杜甫《返照》原文及翻譯 賞析
上一篇:
杜牧《秋浦途中》原文翻譯及賞析
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
韓生畫馬真是馬,蘇子作詩如見畫
鹽鐵論?卷七?擊之第四十二
王充論衡?卷二十三?原文及翻譯
杜牧《初冬夜飲》原文翻譯及賞析
翁卷《野望》原文翻譯及賞析
“苦恨年年壓歲線,為他人做嫁衣裳”的意思及全詩賞
抱樸子外篇任能卷第三十二
人生就是酒醉一場又一場_詩歌鑒賞
寧為雁奴死,不作鶴媒生
舊唐書?第五琦傳原文翻譯
推薦閱讀
遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人
遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人 【出處】 宋張俞《蠶婦》 【原作】[提供] 昨日入城市,歸來淚滿巾……
孟浩然《宿業(yè)師山房期丁大不至》原文及翻
孟浩然《宿業(yè)師山房期丁大不至》原文 夕陽度西嶺,群壑倏已暝。 松月生夜涼,風(fēng)泉滿清聽。 ……
如臨深淵,如履薄冰
如臨深淵,如履薄冰 【出處】 《詩經(jīng)小雅小曼》 【原作】[提供] 不敢暴虎,不敢馮河,人知……
少年辛苦真食蓼,老景清閑如啖蔗
少年辛苦真食蓼,老景清閑如啖蔗。 【出處】宋,蘇軾,定惠院寓居月夜偶出次韻。 【鑒賞】……
張籍《送侯判官赴廣州從軍》原文翻譯 賞
張籍《送侯判官赴廣州從軍》原文翻譯 賞析 張籍《送侯判官赴廣州從軍》原文 年少才高求自展……
相關(guān)閱讀
不肯畫堂朱戶,春風(fēng)自在楊花
論語?學(xué)而篇全文及翻譯
杜甫《同豆盧峰知字韻》原文及翻譯 賞析
鴻門宴原文 翻譯 讀后感
朋友啊,不要責(zé)怪我_詩歌鑒賞
今朝一歲大家添,不是人間偏我老
謠曲:當(dāng)我看見這些情人_詩歌鑒賞
宋史?黃震傳原文翻譯
故人具雞黍,邀我至田家
嫁與春風(fēng)不用媒
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C)
逍遙右腦
All Rights Reserved