沉默
[俄國(guó)]丘特切夫
沉默吧,隱匿你的感情,
讓你的夢(mèng)想深深地藏躲!
就讓它們?cè)谛撵`深處
冉冉升起,又徐徐降落,
默默無言如夜空的星座。
觀賞它們吧,愛撫,而沉默。
思緒如何對(duì)另一顆心說?
你的心事豈能使別人懂得?
思想一經(jīng)說出就是謊,
誰理解你生命的真諦是什么?
攪翻了泉水,清泉會(huì)變濁,——
自個(gè)兒喝吧,痛飲,而沉默。
只要你會(huì)在自己之中生活,
有一個(gè)大千世界在你心窩,
魔力的神秘境界充滿其中,
別讓外界的喧囂把它震破,
別讓白晝的光芒把它淹沒,——
傾聽它的歌吧,靜聽,而沉默。
(飛白譯)
【賞析】
俄國(guó)詩人費(fèi)多爾•丘特切夫被稱為“抒情的哲學(xué)家”,他的詩歌創(chuàng)作的核心,仿佛就在于溝通理性與非理性、意識(shí)與無意識(shí)、自我與非我。哥倫布是他的理想,因?yàn)楦鐐惒汲撔∥,進(jìn)入了世界。但我們卻很難把丘特切夫的詩歸結(jié)為哲理詩,在他的詩中,汪洋夢(mèng)境在四周喧嘩,混沌之世在腳下晃動(dòng),無聲的閃電在秘密商議,而秋景的微笑露出羞怯,一切事物都顯現(xiàn)著抒情而神秘的光彩。——他用抒情詩回答著哲學(xué)的問題。
丘特切夫在歐洲浪漫主義熏陶下成了一個(gè)詩人,但他在國(guó)內(nèi)起初并未引起注意,到1850年才為《現(xiàn)代人》主編涅克拉索夫發(fā)現(xiàn),并被認(rèn)為是“第一流的詩歌天才”,“俄國(guó)詩壇上不可多見的卓越現(xiàn)象”,應(yīng)與普希金、萊蒙托夫并列而毫不遜色。丘特切夫的詩影響深遠(yuǎn),在其當(dāng)代,他深刻影響了屠格涅夫和費(fèi)特;在以后,他成為象征派的先驅(qū),并深深影響了以特瓦爾多夫斯基為代表的20世紀(jì)蘇聯(lián)詩人。
《沉默》是丘特切夫著名的代表作,作于1830年,原文標(biāo)題用的是拉丁文。
“沉默吧,隱匿你的感情,”詩人發(fā)出了驚人的召喚。人,是不甘于沉默的;情感,按其本性就是要表現(xiàn)、要流露,而按照浪漫主義的詩學(xué)的說法,情感是要漫溢、要爆發(fā)的。青年丘特切夫又何嘗不是如此。他曾滿懷熱情地追求過個(gè)性自由,但在西歐資本主義迅猛發(fā)展的環(huán)境中,他又深切感到個(gè)人的擴(kuò)張反而使人心靈隔絕,好詞好句,互不相通。在哲學(xué)上,他覺得社會(huì)的人際關(guān)系對(duì)人說來已成了異己的力量,人已無法與人溝通和實(shí)現(xiàn)感情交流。他終于發(fā)出了“沉默吧”的沉痛的呼吁:滿腔感情已不能再托付給別人了,因?yàn)槟愕臒岢缹⒈豢醋鱾紊,你的忠誠(chéng)將被譏為愚蠢,你的信賴將會(huì)受人欺騙,你的愛心將會(huì)換來冷酷。那么,把熾熱而閃光的感情與夢(mèng)想都深深地隱匿起來吧,讓它們自生自滅吧。再?zèng)]有別人來觀賞它們了,只有你自己愛撫地觀賞它們像美麗的星座一般冉冉升起,只有你自己默默地它們?cè)谖鞣叫煨斐翛]……
對(duì)于人與人的不能互相溝通,丘特切夫并沒有停留在對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的感慨上,他進(jìn)一步把主題提升為對(duì)“存在”本體的看法。詩人認(rèn)為:自己的心靈之得到別人理解是相對(duì)的,而不能得到理解則是絕對(duì)的。這不僅僅是由于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的膚淺庸俗,其更本質(zhì)的原因是詞句的表達(dá)在說明非理性世界時(shí)的無能為力。“思想一經(jīng)說出就是謊”,并不是指故意欺騙或受到誤會(huì),而是指說出的語言(不論你說得多好、多美)已不是心靈的真實(shí)、生命的真諦。這是無法突破的屏障。——用理性既不能理解俄羅斯也不能理解心靈。個(gè)性,是既能解放又不能解放的;自我,是既能表現(xiàn)又不能表現(xiàn)的;詩,是既能說出又不能說出的:說出的只不過是蒼白的詞句,留在心里的是一個(gè)大千世界,一個(gè)無底深淵。
詩人決心保護(hù)這個(gè)神秘世界,保護(hù)其中燦爛的星座,保護(hù)其中清澈的泉水,用沉默來擋住外界的喧囂。原文每節(jié)詩都用“沉默”押尾韻,更加重了這首詩的深沉肅穆的力量。(飛白)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved