啊,我的姑娘
[英國(guó)]莎士比亞
你到哪兒去,啊、我的姑娘?
聽(tīng)呀,那邊來(lái)了你的情郎,
嘴里吟著抑揚(yáng)的曲調(diào)。
不要再走了,美貌的親親;
戀人的相遇終結(jié)了行程,
每個(gè)聰明人全都知曉。
什么是愛(ài)情?它不在明天;
歡笑嬉游莫放過(guò)了眼前,
將來(lái)的事有誰(shuí)能猜料?
不要蹉跎了大好的年華;
來(lái)吻著我吧,成語(yǔ)故事,你雙十?huà)赏蓿?/p>
轉(zhuǎn)眼青春早化成衰老。
(朱生豪譯)
【賞析】
《啊,我的姑娘》是莎士比亞《第十二夜》第二幕第三場(chǎng)中的一首情歌,是又一首用青春的短暫易逝來(lái)勸年輕女子莫要錯(cuò)過(guò)愛(ài)情機(jī)遇的杰作。類(lèi)似這樣的詩(shī)作有羅伯特•赫里克的《給少女們的忠告》和安德魯•馬維爾的《給羞怯的情人》。馬維爾的這首詩(shī)作直接把時(shí)間比作風(fēng)馳電掣的飛車(chē),告誡女郎應(yīng)及時(shí)相愛(ài)行樂(lè)。與這兩首主題相似的詩(shī)歌相比,《啊,我的姑娘》沒(méi)有那種時(shí)間催逼的緊迫感,也很少?lài)?yán)肅*地說(shuō)教,而是把及時(shí)行樂(lè)(carpediem)的處世態(tài)度和青年男子對(duì)青年女子的艷羨和愛(ài)幕有機(jī)地結(jié)合起來(lái),取得一種輕巧明快的行文效果。
全詩(shī)由兩個(gè)詩(shī)節(jié)組成,第一節(jié)是以戲問(wèn)的口吻對(duì)“我的姑娘”說(shuō)的話,歡快之情溢于言表。詩(shī)節(jié)中的“去”、“走”以及“行程”等字眼表明姑娘一直在走動(dòng),在尋覓,但至今還未找到停泊愛(ài)的港灣,還未能停下來(lái)享受愛(ài)的歡樂(lè),所以“我”才勸她說(shuō)“不要再走了,美貌的親親;/戀人的相遇終結(jié)了行程”。當(dāng)然了,戀愛(ài)是對(duì)單身旅程的終結(jié),因?yàn)閺拇艘院螅?a href="http://www.portlandfoamroofing.com/rensheng/" target="_blank">人生的每一段旅程將變成兩人結(jié)伴而行。
第二節(jié)是對(duì)愛(ài)情的闡釋。什么是愛(ài)情?“我”的解釋是愛(ài)不在明天,而是在眼前,奉勸姑娘“歡笑嬉游莫放過(guò)了眼前”,因?yàn)槊魈斓氖抡l(shuí)也料想不到,為此浪費(fèi)青春年華實(shí)在不值。如果我們把這一主題放在跨越時(shí)空的光譜儀上來(lái)剖析,就不難發(fā)現(xiàn)及時(shí)享受美好的愛(ài)情,是人們共同的向往和愛(ài)好,不管是古人還是今人,不管是西方還是東方,也不管是男人還是女人。這,也許就是該詩(shī)的魅力所在吧。
有趣的是詩(shī)歌中“我”愛(ài)幕的姑娘始終沒(méi)有說(shuō)一句話。但根據(jù)上下文我們可以看出,詩(shī)歌的第一詩(shī)節(jié)主要表達(dá)“我”對(duì)姑娘的愛(ài)幕,并勸她留下來(lái)做“我”的戀人,第二詩(shī)節(jié)顯然是“我”針對(duì)姑娘的回應(yīng)或是疑慮作出的回答?梢(jiàn)這位未說(shuō)話的姑娘始終活躍在詩(shī)中,既是聽(tīng)眾又是青年男子求愛(ài)的對(duì)象,從而使該詩(shī)頗具戲劇獨(dú)白詩(shī)的特性。另外值得一提的是“我”對(duì)愛(ài)幕對(duì)象的稱(chēng)謂。初次邂逅,“我”稱(chēng)對(duì)方為“姑娘”,但緊接著就稱(chēng)人家為“美貌的親親”和“雙十?huà)赏?rdquo;,表明“我”和姑娘的關(guān)系在“我”的勸說(shuō)和懇請(qǐng)下在逐漸拉近。莎翁的過(guò)人之處就在于他的作品無(wú)論從哪個(gè)細(xì)節(jié)入手都不乏精妙之處。(閆建華)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved