一七四七年伊麗莎白•彼得羅夫娜女皇登基日頌(節(jié)選)
[俄國(guó)]羅蒙諾索夫
有益而美好的和平,
你被人們愛(ài)戴和頌揚(yáng),
你給帝王和國(guó)家以歡樂(lè),
你是鄉(xiāng)村的幸福,城市的保障。
有了你,到處鮮花盛開(kāi),
田野里麥浪金黃。
船只滿載著財(cái)寶,
由你保護(hù)出海遠(yuǎn)航。
你伸出慷慨的手
把財(cái)富搬運(yùn)到大海的每個(gè)地方。
造物主創(chuàng)作的奇跡,
自古以來(lái)令人驚喜。
他決定繼續(xù)做善事,
以便今天也傳揚(yáng)名字。
主給俄國(guó)派來(lái)了偉大,
做出一番前所未聞的事跡。
他高昂起頭,歷盡艱辛,
取得一個(gè)接一個(gè)的勝利,
使被野蠻人蹂躪的俄國(guó)
一步登天,巍然屹立。
在血腥的戰(zhàn)場(chǎng)上連戰(zhàn)神瑪耳斯
見(jiàn)到彼得手握寶劍也心怵,
海神涅普土諾斯看到俄國(guó)國(guó)旗
也膽戰(zhàn)心驚,連連叫苦。
涅瓦河突然被鐵壁加固,
舉上重樓迭起,千家萬(wàn)戶,
不免惶惑地自言自語(yǔ):
“我這是不是犯了糊涂?
是不是一下子迷失了方向,
再也找不到原來(lái)的路?”
于是各種神奇的科學(xué)越過(guò)高山,
大海和江河,把手伸向俄羅斯,
對(duì)偉大的君主說(shuō):
我們?cè)敢饨弑M全力把純粹智慧的新成果
交給俄羅斯人民。
君主邀請(qǐng)它們前來(lái)作客,
于是俄羅斯已經(jīng)期望
看到它們的辛勤勞作。
但是唉!命運(yùn)多么殘酷!
一個(gè)本應(yīng)該是不朽的人
為我國(guó)人民造福的人
使我們的心悲痛萬(wàn)分,
他被妒忌的命運(yùn)奪走了,
萬(wàn)民慟哭,多么傷心!
連帕耳那索斯山巔聽(tīng)到哭聲
也發(fā)出痛苦的呻吟,
?斯們個(gè)個(gè)泣不成聲,
送偉大的靈魂入天門。
(王士燮譯)
【賞析】
1741年彼得大帝的女兒伊麗莎白登基,宣稱要繼承父業(yè),這使主張改革的羅蒙諾索夫?yàn)橹駣^,1747年詩(shī)人懷著理智的激情寫(xiě)了這首頌詩(shī)《1747年伊麗莎白&bull,組詞;彼得羅夫娜女皇登基日頌》。詩(shī)中洋溢著詩(shī)人的愛(ài)國(guó)激情,他謳歌和平、科學(xué)和英雄的業(yè)績(jī),實(shí)際上是對(duì)祖國(guó)和彼得大帝的歌頌。詩(shī)人把彼得大帝奉為楷模,置于至高無(wú)上的英明君主之列,希望伊麗莎白女皇繼承父業(yè),開(kāi)發(fā)資源,發(fā)展科學(xué),培養(yǎng)人才,使俄國(guó)走上繁榮富強(qiáng)的道路。
羅蒙諾索夫在這首頌詩(shī)中體現(xiàn)了古典主義的理性精神。詩(shī)人在創(chuàng)作上通常把具體的、個(gè)別的特點(diǎn)加以抽象化,使之變?yōu)楹虾趵硇缘默F(xiàn)實(shí),并要求這種合乎理性的現(xiàn)實(shí)高于生活的現(xiàn)實(shí)。在詩(shī)中,詩(shī)人像贊美上帝一樣贊美俄羅斯民族得之不易的和平。和平給國(guó)家?guī)?lái)了歡樂(lè)和財(cái)富,它是俄羅斯民族強(qiáng)盛和人民幸福的前提。造物主不僅帶來(lái)和平,還帶來(lái)偉大的英雄,讓俄羅斯從異族的蹂躪中巍然屹立。詩(shī)人歌頌的對(duì)象——英明偉大的君主彼得大帝的形象也在詩(shī)行的流淌中逐漸高大起來(lái)。
羅蒙諾索夫塑造的彼得大帝形象也體現(xiàn)了古典主義崇高理性的原則。詩(shī)人筆下的彼得大帝是英雄主義精神的最高體現(xiàn)者,這一形象在一定程度上反映了歷史真實(shí),表現(xiàn)了彼得大帝作為開(kāi)明君主的精神氣質(zhì):英勇善戰(zhàn)、愛(ài)護(hù)子民、崇尚知識(shí)、興辦科學(xué)事業(yè)、不知疲倦的工作。當(dāng)頌詩(shī)前幾節(jié)用激越高昂的旋律奏響到了最高潮時(shí),詩(shī)的末節(jié)卻又在突然間變換成一曲悲傷的哀歌:世人所崇敬的不朽的英雄離開(kāi)了俄羅斯人民,連謬斯女神們也為之哭泣,為這個(gè)偉大的靈魂送行。詩(shī)人用生與死的對(duì)照來(lái)襯托彼得大帝的偉大。這種逆轉(zhuǎn)的手法、對(duì)比的藝術(shù),正是詩(shī)人的高超之處。1760年,詩(shī)人在未完成的敘事長(zhǎng)詩(shī)《彼得大帝》中再一次塑造了彼得一世的形象,贊頌彼得一世總是“身在汗水中,在灰塵中,在硝煙中,在火焰中”。
羅蒙諾索夫?yàn)槎韲?guó)的古典主義文學(xué)開(kāi)辟了一種新的詩(shī)歌風(fēng)格?到苊谞栍“真實(shí)”的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)寫(xiě)諷刺詩(shī),認(rèn)為真實(shí)比美更重要,只有不加掩飾的抒寫(xiě)真實(shí)才有力量。他的這種揭露丑惡現(xiàn)實(shí)的諷刺傾向?yàn)橐慌?9世紀(jì)的作家所繼承,成為俄國(guó)古典文學(xué)的一種傳統(tǒng)。羅蒙諾索夫則開(kāi)辟了古典主義文學(xué)的另一種崇高與優(yōu)美的傳統(tǒng),他認(rèn)為文學(xué)的任務(wù)不在于揭露丑惡,而在于頌揚(yáng)真善美,歌頌英雄業(yè)績(jī)。羅蒙諾索夫說(shuō),寫(xiě)詩(shī)是崇高的創(chuàng)作活動(dòng),詩(shī)人是人民的,民族意識(shí)的體現(xiàn)者。他通過(guò)“敏捷的聯(lián)想力”,用崇高的詩(shī)句表現(xiàn)崇高的思想。羅蒙諾索夫詩(shī)文的優(yōu)美雅致正好補(bǔ)充了康杰米爾諷刺詩(shī)的藝術(shù)性的缺乏。兩位詩(shī)人,一個(gè)追求“真實(shí)”,一個(gè)追求“崇高”,從不同的角度為俄國(guó)文學(xué)提出藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn),從而奠定了俄羅斯文學(xué)史上的兩大傳統(tǒng)。(張娜)
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2014 逍遙右腦 All Rights Reserved