朝代:宋代
作者:盧祖皋
原文:
作者:佚名
譯文燕子銜來香泥建窩,黃鶯筑巢在茂密的樹葉間,春天陽(yáng)光和煦寒意輕輕。清風(fēng)柔和,吹著花叢間的路面,落花滿地,像為小路鋪上一條柔軟的紅色地毯。玩斗草游戲時(shí),水霧浸透了我單薄的羅衫,蕩過秋千我已經(jīng)游玩得有些疲倦。醉酒歸來,我在羅帳內(nèi)懶洋洋地哼著歌曲,此刻在錦屏的護(hù)遮下我能感到暖暖的春意。自我們分別后我一直惆悵憂郁,單單在時(shí)間中苦熬著我還忍受得過去,卻難以忍受春景給我?guī)淼拇碳?茨酋?剛綻放出黃色的花朵,牡丹花又紅遍在園圃里。最氣憤的是那張狂的柳絮,到處飛舞粘貼上人的臉面,像在提示你,這是春天,因此讓我更加妒恨生氣?v然我把表達(dá)芳心的信寫得再短,也無鴻雁可拜托傳遞;縱然長(zhǎng)安距離這兒再近,你的歸返還是那么遙遙無期。我在高樓上把繡簾高高地卷起,整日站在那里遠(yuǎn)望,盼望你能早日歸還和我永不分離。
注釋[]香泥壘燕,密葉巢鶯:燕子正用香泥壘窩,黃鶯在濃密的樹葉間筑巢。[]著地舞茵紅軟:指落花散落一地。[]斗草:古代民俗有斗草的游戲。[]光陰容易:指時(shí)光容易流逝。[]酴?:植物名,薔薇科。[]疏狂:狂放不羈。[]鴻羽:鴻毛,此指?jìng)餍诺拇笱恪?br>[]長(zhǎng)安猶近歸期遠(yuǎn):與遙遠(yuǎn)的長(zhǎng)安相比,情人的歸期更是渺茫難及。[]危樓:高樓。[]但鎮(zhèn)日、繡簾高卷:意為整日把簾子卷起,遠(yuǎn)望夫君早日歸來。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 | 右腦培訓(xùn) | 站內(nèi)搜索 | 網(wǎng)站地圖
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved