朝代:唐代
作者:錢起
原文:
作者:佚名
韻譯只要有機(jī)緣,隨時都可以到中國來;一路霧靄茫茫,船只象在夢中航行。天海浮沉,小船駛?cè)ツ沁b遠(yuǎn)的邊際;超脫世俗,自然會感受到法舟輕盈。心境凝定清寂,一切都如水月虛幻;海內(nèi)魚龍,也會出來聽你誦經(jīng)之聲。最可愛的是,有盞照亮心田的佛燈;航行萬里,眼中永遠(yuǎn)都是燦爛光明。
注釋. 上國:這里指中國(唐朝)。. 隨緣:佛家語,隨其機(jī)緣。. 來途:指從日本來中國。. 浮天:舟船浮于天際。形容海面寬廣,天好像浮在海上。. 去世:離開塵世,這里指離開中國。. 水月:佛教用語,比喻僧品格清美,一切象水中月那樣虛幻。禪寂:佛教悟道時清寂凝定的心境。. 法舟輕:意為因佛法高明,乘船歸國,將會一路順利。. 梵聲:念佛經(jīng)的聲音。. 惟憐:最愛;最憐。. 燈:雙關(guān),以舟燈喻禪燈。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件 | 右腦培訓(xùn) | 站內(nèi)搜索 | 網(wǎng)站地圖
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved