黃巢《自題像》原文及翻譯 賞析
黃巢《自題像》原文
記得當(dāng)年草上飛,鐵衣著盡著僧衣。
天津橋上無(wú)人識(shí),獨(dú)倚欄干看落暉。
黃巢《自題像》翻譯
待更新
黃巢《自題像》賞析
這首《自題像》與黃巢前兩首菊花詩(shī)相比,名氣就小得多了。甚至有很多人懷疑這首詩(shī)究竟是不是黃巢本人的作品。
據(jù)說黃巢本人后來(lái)戰(zhàn)死疆場(chǎng)了,但也有傳說黃巢起義失敗后在洛陽(yáng)做了和尚。從這首詩(shī)來(lái)看,他沒有戰(zhàn)死,后來(lái)削發(fā)為僧了。如果真像民間傳說那樣,這些叱咤風(fēng)云的農(nóng)民領(lǐng)袖遁入空門,其人生感觸一定非尋常人所能及。比如像這首詩(shī)的頭兩句,“記得當(dāng)年草上飛,鐵衣著盡著僧衣”,既表明了黃巢曾經(jīng)歷過的那些不平凡的戎馬倥傯歲月,又顯示了他后來(lái)靜如止水的僧侶生涯,其鮮明的對(duì)比,令人感慨。尤其是“天津橋上無(wú)人識(shí)”這一句,生動(dòng)地描述了英雄遲暮那種無(wú)可奈何的蒼涼和悲哀,令人嘆息。但筆鋒一轉(zhuǎn),“獨(dú)倚欄干看落暉”一句,又悠然刻畫了一種“人生韶華短,江河日月長(zhǎng)”的意境,令人回味無(wú)窮。
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved