李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》原文
掛席凌蓬丘,觀濤憩樟樓。
三山動(dòng)逸興,五馬同遨游。
天竺森在眼,松風(fēng)颯驚秋。
覽云測(cè)變化,弄水窮清幽。
疊嶂隔遙海,當(dāng)軒寫(xiě)歸流。
詩(shī)成傲云月,佳趣滿吳洲。
李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》翻譯
乘坐帆船來(lái)到蓬丘島,上樟樓觀賞著名的錢塘江潮。五馬大車載你我一同遨游,興致如三山逐浪高。天竺寺森然收如眼底;一路松風(fēng)在唱著秋天的歌?丛凭碓剖,變化莫測(cè);順?biāo)鞫,窮其源頭的清幽。遙遠(yuǎn)的大海在重重山巒的那邊,窗外江水奔涌歸大海。詩(shī)寫(xiě)好了,足以傲視日月,吳國(guó)山水充滿了無(wú)限樂(lè)趣!
李白《與從侄杭州刺史良游天竺寺》賞析
《與從侄杭州刺史良游天竺寺》是唐代詩(shī)人李白李白的作品,這是一首五言古詩(shī)。此詩(shī)抒寫(xiě)詩(shī)人與從侄李良同游天竺寺的所見(jiàn)所感。
李白的詩(shī)詞全集
右腦記憶論壇 | 快速記憶法 | 記憶力培訓(xùn) | 速讀培訓(xùn) | 速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016 逍遙右腦 All Rights Reserved