歡迎來到
逍遙右腦記憶網(wǎng)
-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!
記憶資訊
|
提高記憶力
|
增強(qiáng)記憶力
|
右腦記憶方法
|
右腦開發(fā)訓(xùn)練
|
手機(jī)版
記憶力訓(xùn)練
記憶法
記憶術(shù)
記憶宮殿
右腦開發(fā)
速讀訓(xùn)練
思維導(dǎo)圖
學(xué)習(xí)方法
高中
高一
高二
高三
高考
大學(xué)
注意力訓(xùn)練
超右腦
左右腦
最強(qiáng)大腦
全腦速讀
快速閱讀
思維模式
學(xué)習(xí)計(jì)劃
初中
初一
初二
初三
中考
專業(yè)
吸引力法則
潛意識(shí)
催眠術(shù)
潛能開發(fā)
速讀教程
勵(lì)志名言
經(jīng)典語錄
電子課本
早教
幼教
小學(xué)
作文
詞語
句子
詩(shī)詞大全
唐詩(shī)三百首
全唐詩(shī)
古詩(shī)三百首
古詩(shī)大全
宋詞精選
全宋詞
元曲精選
經(jīng)典詩(shī)句
詩(shī)歌鑒賞
詩(shī)詞名句
辭賦精選
詩(shī)人大全
詩(shī)詞閱讀
古詩(shī)文閱讀
高中詩(shī)詞
初中詩(shī)歌
文言文閱讀
高中文言文
初中文言文
小學(xué)文言文
高中現(xiàn)代詩(shī)
現(xiàn)代詩(shī)
勵(lì)志詩(shī)歌
精品推薦:
記憶力培訓(xùn)
|
快速閱讀培訓(xùn)
|
速讀訓(xùn)練軟件
|
超右腦訓(xùn)練卡片
|
數(shù)字編碼卡
逍遙右腦
>
詩(shī)詞大全
>
經(jīng)典詩(shī)句
>
“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡”蘇軾《江城子》翻譯賞析
編輯:
路逍遙
關(guān)鍵詞:
經(jīng)典詩(shī)句
來源:
逍遙右腦記憶
料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。
[譯文] 料想那明月照耀著、長(zhǎng)著小松樹的墳山,就是妻子年年痛欲斷腸的地方。
[出自] 蘇軾 《江城子》
《江城子》
蘇軾
乙卯正月二十日夜記夢(mèng)
十年生死兩茫茫, 不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處, 明月夜,短松岡。
注釋:
(1)乙卯:公元1075年,即北宋熙寧八年!
(2)十年:指結(jié)發(fā)妻子王弗去世已十年。
(3)思量:想念。“量”按格律應(yīng)念平聲liáng
(4)千里:王弗葬地四川眉山與蘇軾任所山東密州,相隔遙遠(yuǎn),故稱“千里”。
(5)“塵滿面”兩句,形容年老憔悴。
(6)孤墳:孟啟《本事詩(shī)·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩(shī):“欲知腸斷處,明月照孤墳。”其妻王氏之墓。
(8)幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。
(9)小軒窗:指小室的窗前,軒:門窗
(10)顧:看。
(11)明月夜,短松岡:蘇軾葬妻之地,短松:矮松。
翻譯:
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫。不想讓自己去思念,自己卻難以忘懷。妻子的孤墳遠(yuǎn)在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷。即使相逢也應(yīng)該不會(huì)認(rèn)識(shí),因?yàn)槲宜奶幈疾,灰塵滿面,鬢發(fā)如霜。
晚上忽然在隱約的夢(mèng)境中回到了家鄉(xiāng),只見妻子正在小窗前對(duì)鏡梳妝。兩人互相望著,千言萬語不知從何說起,只有相對(duì)無言淚落千行。料想那明月照耀著、長(zhǎng)著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
【譯文】
十年生死相隔音訊渺茫,即便是強(qiáng)忍著不思念,你的形影也永遠(yuǎn)難忘。如今你靜臥在千里外的孤墳里,我到哪里去訴說心中的凄涼。縱此相見了你也不會(huì)認(rèn)出我,我現(xiàn)在是滿臉塵土,兩鬢如霜。
夜里我在夢(mèng)中忽然返回家鄉(xiāng),在小屋的窗前,你正打扮梳妝。我們相對(duì)無言默默凝望,只有淚水簌簌流下千行。料想年年最讓我傷心的地方,就在這明月之夜,長(zhǎng)滿小松林的墳岡。
賞析:
全詞感情深摯,充滿一種凄婉哀傷的調(diào)子。上片寫死別之痛和相思之苦。“十年生死兩茫茫”,長(zhǎng)久郁結(jié)于心的深長(zhǎng)的悲嘆,首句即從心底迸發(fā)而出,為全詞定下了主調(diào),凄哀至極。王弗病故至蘇軾作此詞時(shí)恰為十年。十年,在短促的
人生
中,是一段漫長(zhǎng)的途程。然而,歲月的流逝,
生活
的變遷,都沒有沖淡
詩(shī)人
對(duì)亡妻的一片深情,他不僅無時(shí)無刻不在思念著她,而且思念之情,歷時(shí)愈久而愈深、愈濃。懷想至切,卻生死相隔,不得一見。“茫茫”二字,傳達(dá)出一種莫可名狀的空寂凄清之感。值得注意的是“茫茫”前著一“兩”字。“兩茫茫”,就不只是講詩(shī)人這一面的心情和感受,也同時(shí)包含了九泉之下的妻子在內(nèi)。讀此一句,仿佛聽見了詩(shī)人對(duì)亡妻凄苦的告語:十年呵,我日夜思念你,杳無音訊;你呢,也日夜思念我,同樣音訊杳無。生者和死者,一樣情思,一樣哀緒。這里將無知作有知寫,雖系虛空懸想,卻更見得夫妻二人生前相知相愛之深,死后刻骨相思之切,以及相思而不得相見之痛。“兩茫茫”所表現(xiàn)出的感情,凄婉、沉痛,直籠罩全篇。
“不思量,自難忘”哀思萬縷,盤結(jié)于心,解不開,亦拂不去,深沉綿邈。不去想它,卻又實(shí)難忘懷。在生活中,有時(shí)會(huì)出現(xiàn)某種纏繞心間、擺脫不掉的思緒,這種體會(huì)幾乎人人都有。這里,作者用最平常的語言,作了最真實(shí)動(dòng)人的描繪。
“千里孤墳,無處話凄涼”亡妻之墳在眉州,與詩(shī)人所在的密州遙隔千里。千里之外,沒有自己相伴身邊,想見得她一人獨(dú)臥泉下,該是何等的孤寂凄清。“無處話凄涼”一句,說者多解釋為詩(shī)人自己因仕途坎坷、潦倒失意,因而產(chǎn)生的滿懷悲情愁緒,無法向千里之外長(zhǎng)眠地下的愛妻訴說。尋索下句詞意,這種解釋自然是不錯(cuò)的。但又還不夠。此句從“千里孤墳”而來,自應(yīng)包括亡妻亦無法向千里之外的詩(shī)人訴說凄涼在內(nèi)。這兩句直承開首“兩茫茫”句意,同樣是將無知作有知寫,是概括了生者與死者兩個(gè)方面的。
“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜”揣其語氣,這三句便是詩(shī)人在向亡妻訴說“凄涼”了:我們即使能夠相見,看見我這般風(fēng)塵滿面、兩鬢斑白的衰頹模樣,也一定認(rèn)不出來是我了。死生異路,怎能重逢?不得重逢而切盼其重逢,設(shè)想其重逢,所以用了一個(gè)“縱使”。“縱使”表讓步,其效果卻是使感情的發(fā)展更逼近了一層,下面說相逢而不相識(shí),這比之不能相逢,更加使人不堪。“塵滿面,鬢如霜”,寥寥數(shù)字,一位被生活折磨、受痛苦熬煎,風(fēng)塵滿面,兩鬢如霜的詩(shī)人形象,栩栩如生地出現(xiàn)在我們的眼前。這里刻畫的是外部形象,卻表現(xiàn)出豐富復(fù)雜的思想感情。熙寧四年(1071),蘇軾因反對(duì)王安石變法,在朝中受到排擠打擊,因而請(qǐng)求出任地方官,先是通判杭州,三年后又移知密州。仕途坎坷,遭際不幸,轉(zhuǎn)徙外地,艱辛備嘗?梢哉f,跟妻子死別十年來的痛苦經(jīng)歷、感情,都含蘊(yùn)在這六個(gè)字之中了。作此詞時(shí),蘇軾年僅四十,說“鬢如霜”不無夸張,但由此可見其生活之蹭蹬和心境之凄涼。
上片寫盡了相思之苦,下片即轉(zhuǎn)入寫夢(mèng)。因“思”而成“夢(mèng)”,先寫所“思”后寫所“夢(mèng)”,自然成章。“思”是“夢(mèng)”的基礎(chǔ),“夢(mèng)”是“思”的幻化。上片詞意雖不涉夢(mèng),但寫“思”即是寫“夢(mèng)”,仍然切合“記夢(mèng)”的題意。“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)”,筆墨輕巧地一轉(zhuǎn),即十分自然地折入寫夢(mèng)。“夢(mèng)”是“幽夢(mèng)”,一“幽”字寫出了夢(mèng)境之縹緲朦朧。“忽還鄉(xiāng)”的“忽”字也值得玩味。夢(mèng)可以超越時(shí)間、空間,也可以打破冥冥世界與人間社會(huì)的幽隔。“忽”字寫出了千里歸鄉(xiāng)之快速,亦寫出了與亡妻相見之容易。平時(shí)多少個(gè)日日夜夜,想望殷切而不可得,現(xiàn)在倏忽之間就變成了事實(shí),這不是太快也太容易了么?唯其太快太容易了,便依稀透露出這不過是一種虛幻不實(shí)的夢(mèng)境。入夢(mèng)是輕快的,所表現(xiàn)的感情卻極為沉重。仔細(xì)吟詠,不難體味出隱含其間的亦喜亦悲的復(fù)雜感情。
“小軒窗,正梳妝”看似夢(mèng)境記實(shí),實(shí)際是恩愛夫妻平居生活的生動(dòng)寫照。往時(shí),不知有過多少次,愛妻在小軒中臨窗梳妝,詩(shī)人一旁懷著愉悅的心情觀看、欣賞,或許還指點(diǎn)評(píng)說呢。詩(shī)人抓住了這一具有典型特征的生活片斷,寫出了一對(duì)年輕夫妻相親相愛的和美關(guān)系和幸福生活的情景。
“相顧無言,唯有淚千行”十年死別,思念至苦,一旦相見,該有千種哀愁、萬種凄涼要向?qū)Ψ絻A訴;然而,你看著我,我看著你,淚流滿面,卻是連一句話也說不出來。無言勝過有言,四目相視,兩心相印,萬千思緒盡在其中了。
“料得年年腸斷處,明月夜,短松岡”三句總束全詞,是感情發(fā)展的高潮。“短松岡”,是說種著矮小松樹的山岡,承上片“千里孤墳”,指亡妻的墳?zāi)埂?jù)《本事詩(shī)》:唐開元年間,有一位姓張的幽州衙將,妻死后留下五子,受后妻虐待,亡妻忽從冢中出,題詩(shī)告張說:“死生今有隔,相見永無因。……欲知斷腸處,明月照松岡。”蘇軾在此化用其意,卻十分貼切、自然,不露痕跡。“料得”是“料想”、“猜想”,推測(cè)之詞,語氣卻又十分肯定。“年年”,是年復(fù)一年,既指已經(jīng)過去的漫長(zhǎng)的十年,亦指未來的無盡的歲月。夢(mèng)中情景,何等真切,醒來卻一切化為烏有,便又重陷入生死相隔、渺茫不見的深沉的悲哀。遙隔千里,松岡之下,亡人長(zhǎng)眠地底,冷月清光灑滿大地,這是一種怎樣孤寂凄哀的情景啊!身處此情此景之中的亡妻自然是悲痛難言,而念及此情此景的詩(shī)人亦不免肝腸寸斷。“腸斷處”是指亡妻的孤墳,“斷腸人”則是概指生者與死者。遙承開頭“十年生死兩茫茫”之意,首尾相接,全詩(shī)渾然融為一體,使感情得到充分的發(fā)展、強(qiáng)化。
以虛映實(shí),虛中見實(shí),是這首詞在藝術(shù)表現(xiàn)上的顯著特色。夢(mèng)是虛幻的、縹緲的,然而夢(mèng)中人的感情卻顯得那么真摯、深沉,實(shí)實(shí)在在。或者可以說,正是因?yàn)榻柚趬?mèng)境的虛幻與縹緲,才格外地顯得情真意切。感情的表現(xiàn),在夢(mèng)前和夢(mèng)中,前后一致;而隨著入夢(mèng)和夢(mèng)醒,又一步步深化:死別相思苦;相思不見,無處話凄涼苦;積思成夢(mèng),幽夢(mèng)話凄涼亦苦;夢(mèng)醒而只剩得冷月松岡,則更苦。全詞凄婉哀傷,出語悲苦,真可說是一字一淚!
這首詞如春蠶吐絲,如幽山流泉,從詩(shī)人胸臆間瀉出,質(zhì)樸自然。無矯飾之情,無故作之態(tài),不以使事用典取勝,亦不以鍛煉詞句生色,純以平常語出之。然而千百年來卻引起了無數(shù)讀者的共鳴,其強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力就在于:以情動(dòng)人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.portlandfoamroofing.com/shiju/905770.html
相關(guān)閱讀:
書咕咕,且休休,一丘一壑也風(fēng)騷
毛澤東的長(zhǎng)征詩(shī)詞
關(guān)于珍惜親情的詩(shī)句
“十里陂塘春鴨鬧,一川桑柘晚煙平”的意思及全詩(shī)賞析
“數(shù)聲啼鳥怨年華。又是凄涼時(shí)候,在天涯!钡囊馑技白髡呷~賞
上一篇:
“上方重閣晚,百里見秋毫。”的意思及全詩(shī)鑒賞
下一篇:沒有了
相關(guān)主題
關(guān)于生命的詩(shī)歌
“雙雙新燕飛春岸,片片輕鷗落晚沙”全詞翻譯賞析
烈火真金的下一句
關(guān)于描寫秋天的古詩(shī)
“山與歌眉斂,波同醉眼流”全詞賞析
如夢(mèng)令?滿院落花春寂原文_翻譯和賞析_楊冠卿
尋魯城北范居士失道落蒼耳中見范置酒摘蒼耳作原文_翻譯和賞析_李
數(shù)人不知幾甲子下一句及全詩(shī)賞析
“一夜?jié)M林星月白,亦無云氣亦無雷”的意思及全詩(shī)賞析
“節(jié)義士枉死,何異鴻毛輕”的意思及全詩(shī)鑒賞
推薦閱讀
桂花詩(shī)句
[導(dǎo)語]1、《 詠桂 》 唐李白 世人種桃李,皆在金張門。 攀折爭(zhēng)捷徑,及此春風(fēng)暄。 一朝天霜……
“紅袖織凌夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花”全詩(shī)
紅袖織凌夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花這兩句是說,織綾女子在織綾,但見紅袖飛舞,綾紋綺麗,色……
“影鋪秋水面,花落釣人頭!钡囊馑技叭
影鋪秋水面,花落釣人頭。的意思:岸邊柳樹的倒影鋪撒在水面,隨波搖晃,飄揚(yáng)的柳絮落在垂……
“月明垂葉露,云逐渡溪風(fēng)!泵滂b賞
月明垂葉露,云逐渡溪風(fēng)。這兩句是說,夜已深沉,葉上垂露,在月光照耀之下,閃閃發(fā)亮;溪……
關(guān)于婚姻的經(jīng)典詩(shī)句
[導(dǎo)語]1、太行之路能摧車,若比人心是坦途;巫峽之水能覆舟,若比人心是安流。人心好惡苦不……
相關(guān)閱讀
有關(guān)雨的古詩(shī)
有關(guān)描寫花的詩(shī)句
西江月?夜行黃沙道中原文_翻譯和賞析_辛
南鄉(xiāng)子?路入南中原文_翻譯和賞析_歐陽炯
關(guān)于讀書的詩(shī)句
“千巖萬壑分流去,更引飛花入洞天”的意
“落花人獨(dú)立 微雨燕雙飛”全詞賞析
風(fēng)入松?一春長(zhǎng)費(fèi)買花錢原文_翻譯和賞析_
雪詩(shī)句
無故尋愁覓恨
右腦記憶論壇
|
快速記憶法
|
記憶力培訓(xùn)
|
速讀培訓(xùn)
|
速讀軟件
Copyright(C) 2006-2016
逍遙右腦
All Rights Reserved